Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 1 januari 2002 direct » (Néerlandais → Allemand) :

Doordat de permanente regeling van de doelgroepvermindering voor de werknemers ontslagen ingevolge een faillissement krachtens het vierde lid van artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002 slechts van toepassing is op de ontslagen die plaatsvinden vanaf 1 juli 2011, terwijl de tijdelijke regeling, zoals bepaald in het tweede lid van datzelfde artikel 353bis, een laatste keer werd verlengd tot 31 januari 2011, geldt de doel ...[+++]

Da die dauerhafte Regelung der Zielgruppenermäßigung für die infolge eines Konkurses entlassenen Arbeitnehmer aufgrund von Absatz 4 von Artikel 353bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 nur auf die ab dem 1. Juli 2011 erfolgten Entlassungen anwendbar ist, während die in Absatz 2 desselben Artikels 353bis vorgesehene zeitweilige Regelung ein letztes Mal bis zum 31. Januar 2011 verlängert wurde, gilt die Zielgruppenermäßigung nicht für die Arbeitnehmer, die infolge eines Konkurses im Zeitraum vom 1. ...[+++]


2° artikel 145 wordt aangevuld met een tweede lid luidend als volgt: « Onverminderd lid 1 kan elke handeling gesteld of gesloten vanaf 1 januari 2016, die tot doel of tot gevolg heeft de verlenging van de duur waarin de belastingverminderingen of -kredieten bedoeld in de artikelen 145/37 tot 145/46 zoals ze bestaan op 1 januari 2016, kunnen verkregen worden in verhouding tot de contractuele voorziene duur voor het voordeel van deze verminderingen en belastingkredieten, zoals opgesteld op 1 januari ...[+++]

2° Artikel 145 wird durch einen zweiten Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Jede ab dem 1. Januar 2016 vorgenommene oder abgeschlossene Handlung, die zum Zweck oder zur Folge hätte, die Dauer zu verlängern, während deren die Steuerermäßigungen oder Steuergutschriften nach den Artikeln 145/37 bis 145/46, so wie sie am 1. Januar 2016 bestehen, gewährt werden können, im Verhältnis zur Dauer, die für den Anspruch dieser Steuerermäßigungen und Steuergutschriften vertraglich vorgesehen ist, so wie sie am 1. Januar 2016 ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 m ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2016 in Sachen der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft « Proximus » (vormals « Belgacom ») gegen das Landesamt für soziale Sicherheit (LASS), dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen die Artikel 48 und 207 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 ...[+++]


De latere uitbreiding vond plaats in twee fasen: noodhulp, waaronder ook acties in het kader van het Snelle-reactiemechanisme, vanaf januari 2002, en algemene bijstand (verleden, heden en toekomst) vanaf maart 2002.

Die zweite Erweiterung verlief in zwei Phasen: Soforthilfe, worunter auch der Krisenmechanismus ab Januar 2000 fällt, und globale Hilfe (Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft) ab März 2002.


33. verheugt zich erover dat sinds 16 januari 2002 directe en intensieve onderhandelingen aan de gang zijn tussen Clerides en Denktas; hoopt dat het vooruitzicht op toetreding van de Republiek Cyprus tot een nieuwe dynamiek voor de oplossing van de kwestie-Cyprus zal leiden;

33. begrüßt, dass seit 16. Januar 2002 direkte und intensive Verhandlungen zwischen Glafkos Klerides und Rauf Denktasch im Gange sind; hofft, dass die Beitrittsperspektive der Republik Zypern eine neue Dynamik im Hinblick auf die Lösung des Zypernproblems auslösen wird;


24. verheugt zich erover dat sinds 16 januari 2002 directe en intensieve onderhandelingen aan de gang zijn tussen Clerides en Denktas; hoopt dat het vooruitzicht op toetreding van de Republiek Cyprus tot een nieuwe dynamiek voor de oplossing van de kwestie-Cyprus zal leiden;

24. begrüßt, dass seit 16. Januar 2002 direkte und intensive Verhandlungen zwischen Klerides und Denktasch im Gange sind; hofft, dass die Beitrittsperspektive der Republik Zypern eine neue Dynamik im Hinblick auf die Lösung des Zypernproblems auslösen wird;


Voorts moeten de lidstaten het vertrouwen stimuleren door de Europese regelgeving waarmee zij hebben ingestemd ook daadwerkelijk toe te passen, zoals de regelgeving voor grotere concurrentie in de lokale telecommunicatiemarkten die in januari jl. van kracht is geworden, of de nieuwe regels voor e-handel die vanaf januari 2002 zullen gelden.

Außerdem müssen die Mitgliedstaaten das Vertrauen stärken durch die tatsächliche Anwendung europäischer Vorschriften, auf die sie sich geeinigt haben, etwa hinsichtlich der Einführung eines umfassenderen Wettbewerbs auf lokalen Telekommunikationsmärkten, seit vergangenen Januar in Kraft, oder zum elektronischen Geschäftsverkehr, ab Januar 2002 anwendbar.


Voorts zijn regels afgesproken over de aanwezigheid van waarnemers aan boord van de EU-tonijnvaartuigen en het gebruik van het VMS (vessel monitoring system, satellietvolgsysteem voor vissersvaartuigen) dat operationeel wordt vanaf 18 januari 2002.

Es wurde auch eine Regelung über die Präsenz von Beobachtern an Bord der EU-Thunfischfänger und den Einsatz des Systems der Satellitenüberwachung der Fischereifahrzeuge (VMS) vereinbart, die ab 18. Januar 2002 in Kraft treten soll.


De afwijking wordt toegestaan voor een periode van zeven jaar, te rekenen vanaf 1 januari 2002 tot en met 31 december 2008.

Die Ausnahmeregelung wird für einen Zeitraum von 7 Jahren, vom 1. Januar 2002 bis 31. Dezember 2008, gewährt.


= bananen: jaarlijkse verlaging met 20% vanaf januari 2002

= Bananen: jährliche Senkungen von 20 % ab Januar 2002




D'autres ont cherché : plaatsvinden vanaf     tot 31 januari     december     gesloten vanaf     vanaf 1 januari     januari     bestuur der directe     terwijl de vanaf     6 januari     augustus     bij arrest     vanaf januari     sinds 16 januari     januari 2002 directe     e-handel die vanaf     in januari     operationeel wordt vanaf     vanaf 18 januari     rekenen vanaf     20 vanaf     vanaf 1 januari 2002 direct     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 januari 2002 direct' ->

Date index: 2022-02-10
w