Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 1 september 2003 definitief " (Nederlands → Duits) :

Bovendien werd in Aanbeveling C(2003) 3297 definitief van de Commissie van 19 september 2003 over de Europese lijst van beroepsziekten aanbevolen dat de lidstaten hun statistieken van beroepsziekten, naarmate de werkzaamheden inzake de harmonisatie van de Europese statistiek over beroepsziekten voortschrijden, geleidelijk met de Europese lijst verenigbaar maken.

Zudem wird in der Empfehlung der Kommission C(2003) 3297 endg. vom 19. September 2003 über die Europäische Liste der Berufskrankheiten den Mitgliedstaaten empfohlen, ihre Statistiken über Berufskrankheiten schrittweise, entsprechend den laufenden Arbeiten am System zur Harmonisierung der europäischen Statistiken über Berufskrankheiten, mit der europäischen Liste in Übereinstimmung zu bringen.


(7 bis) De arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 13 september 2005, in de zaak Commissie/Raad (C-176/03), en 23 oktober 2007, in de zaak Commissie/Raad (C-440/05), openen definitief de weg voor het opleggen door de Gemeenschap van strafrechtelijke sancties voor illegale lozingen van verontreinigende stoffen vanaf schepen, onverminderd de bevoegdheden van de lidstaten om andersoort ...[+++]

(7a) Die Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 13. September 2005 in der Rechtssache C-176/03 (Kommission gegen Rat) und vom 23. Oktober 2007 in der Rechtssache C-440/05 (Kommission gegen Rat) eröffnen nunmehr der Gemeinschaft die Möglichkeit, strafrechtliche Sanktionen für von Schiffen ausgehende rechtswidriger Einleitungen von Schadstoffen zu verhängen. Die Befugnis der Mitgliedstaaten, Sanktionen für eine andere Art von Fällen zu verhängen, die nicht als Straftaten betrachtet werden, bleibt hiervon unberührt.


Mevr. Ghislaine Buckinx, geboren op 10 september 1954, wordt vanaf 2 september 2003 definitief benoemd in het ambt van leraar voor vakkenkunde (zedenkunde) in de lagere onderwijs.

Frau Ghislaine Buckin, geboren am 10hhhhqSeptember 1954, wird ab dem 2hhhhqSeptember 2003 in dem Amt einer Lehrerin für Fachkurse (Moral) in der Unterstufe definitiv ernannt.


De Commissie had te kennen gegeven dat zij de bestaande regeling wilde hervormen vanaf het verkoopseizoen dat begon op 1 september 2003.

Die Kommission hatte die Absicht bekundet, die bestehende Beihilferegelung einer Reform zu unterziehen, die von dem am 1. September 2003 beginnenden Wirtschaftsjahr an wirksam werden sollte.


A. overwegende dat de Bolivianen vanaf 15 september 2003 massaal in opstand zijn gekomen tegen het economisch model van de Boliviaanse regering en met name tegen het plan om aardgas uit te voeren,

A. unter Hinweis auf die am 15. September 2003 ausgelösten Demonstrationen und Protestaktionen sozialer Gruppen gegen das Wirtschaftsmodell der bolivianischen Regierung und insbesondere die geplanten Erdgasexporte,


Een tussentijds verslag is voorhanden en de eindevaluatie is vanaf september 2003 beschikbaar.

Ein Zwischenbericht wurde bereits erarbeitet, und die abschließende Bewertung soll im September 2003 vorliegen.


Ik heb de Europese Commissie in juni 2003 opheldering gevraagd over plannen om voor EU-lidstaten vanaf 2018 geologische opberglocaties voor het definitief opbergen van de gevaarlijkste soorten radioactief afval verplicht te stellen.

Ich habe die Europäische Kommission im Juni 2003 um Aufklärung über die Vorhaben gebeten, wonach die EU-Mitgliedstaaten ab 2018 zu geologischen Lagerstätten für die Endlagerung der gefährlichsten radioaktiven Abfälle verpflichtet werden sollen.


Vanaf september 2000 dient de plaats waar het dier is geslacht op het rundvleesetiket te worden aangegeven en vanaf 2003 dient de herkomst van het dier, waaronder de geboorteplaats, de fokkerij en de slachterij, te worden aangegeven.

Ab September 2000 muß auf dem Etikett der Schlachtort des Tieres angegeben sein, ab 2003 muß neben dem Schlachtort auch die Herkunft sowie der Geburts- und Aufzuchtort des Tieres aufgeführt werden.


2. Overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 18 september 2002 moet het FTD vanaf 1 juli 2003 beschikbaar zijn voor alle vormen van directe doorreis tussen Kaliningrad en de rest van Rusland.

2. Gemäß der Kommissionsmitteilung vom 18. September 2002 sollte das DET ab 1. Juli 2003 für alle Arten des direkten Transits zwischen Kaliningrad und dem russischen Hauptland zur Verfügung stehen.


[13] Het eerste verslag werd vastgesteld in december 2001, COM(2001) 771 definitief; het tweede verslag in september 2003, COM(2003) 532 definitief; en het derde verslag in september 2007, COM(2007) 524 definitief.

[13] Erster Bericht: KOM(2001) 771 endg. vom Dezember 2001, zweiter Bericht: KOM(2003) 532 endg. vom September 2003, dritter Bericht: KOM(2007) 524 endg. vom September 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 september 2003 definitief' ->

Date index: 2024-02-21
w