Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 11 juni » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad, de vertegenwoordigers van de lidstaten in het kader van de Raad bijeen, en de Commissie tegen racisme en vreemdelingenhaat van 11 juni 1986

Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates, der im Rat vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten und der Kommission vom 11. Juni 1986 gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit


Aanbeveling van 11 juni 1974 van de Internationale Douaneraad inzake wijziging van het Verdrag nopens de waarde van goederen in douanezaken

Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 11. Juni 1974 betreffend die Änderung des Abkommens über den Zollwert der Waren


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 28 juni 2014 werd Habib Soussou door de algemeen coördinator van de anti-Balaka, Patrice Edouard Ngaïssona, benoemd tot provinciaal coördinator voor de stad Boda vanaf 11 april 2014 en voor de gehele provincie Lobaye vanaf 28 juni 2014.

Am 28. Juni 2014 wurde Habib Soussou vom Hauptkoordinator der Anti-Balaka Patrice Edouard Ngaïssona vom 11. April 2014 an zum Provinzkoordinator für die Stadt Boda und vom 28. Juni 2014 an für die gesamte Provinz Lobaye ernannt.


Bij ministerieel besluit van 3 juni 2014 wordt de vennootschap " Newrest Group International SAS" vanaf 3 juni 2014 voor tien jaar erkend om op de luchthaven van Charleroi-Brussel-Zuid grondafhandelingsactiviteiten te verrichten voor de diensten bedoeld in bijlage I, punten 5.7 en 11 bij het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2000 betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren :

Durch Ministerialerlass vom 3. Juni 2014 wird der Gesellschaft " Newrest Group International SAS" ab diesem Datum für eine Dauer von zehn Jahren die Zulassung gewährt, um auf dem Flughafen von Charleroi-Brüssel Süd Bodenabfertigungsdienste für die in der Anlage I, Punkt 5.7 und 11 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2000 zur Regelung des Zugangs zum Markt der Bodenabfertigungsdienste auf den der Wallonischen Region unterliegenden Flughäfen angeführten Dienste zu leisten:


De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat de werkgevers die werknemers in dienst nemen die ingevolge het faillissement, de sluiting of de vereffening van een onderneming werden ontslagen in de periode van 1 februari tot 30 juni 2011, geen doelgroepvermindering kunnen genieten, terwijl, enerzijds, de werkgevers die werknemers in dienst nemen die ingevolge het faillissement, de sluiting of de vereffening van een onderneming werden ontslagen vanaf ...[+++]

Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof vernehmen, ob die fragliche Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, indem Arbeitgeber, die Arbeitnehmer einstellten, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens im Zeitraum vom 1. Februar bis zum 30. Juni 2011 entlassen worden seien, keine Zielgruppenermäßigung in Anspruch nehmen könnten, während einerseits Arbeitgeber, die Arbeitnehmer einstellten, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens ab dem 1. Juli 2011 entlassen worden seien, und anderersei ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2016 in Sachen der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft « Proximus » (vormals « Belgacom ») gegen das Landesamt für soziale Sicherheit (LASS), dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen die Artikel 48 und 207 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 in Verbindung mit Artikel 46 des Gesetzes vom 30. März 1976 über Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage und dem Erlass ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf 1 juni 1998 President van de centrale bank van Luxemburg (derde termijn vanaf 11 juni 2010)

seit 1.6.1998 Gouverneur der Luxemburger Zentralbank (dritte Amtszeit seit 11. Juni 2010)


Zoals ook in het besluit van de Commissie wordt gememoreerd, heeft het VK een plan voor de luchtkwaliteit opgesteld waarin geschetst wordt op welke wijze er vanaf 11 juni 2011 aan de inachtneming van die grenswaarden zal worden voldaan.

Wie in der Entscheidung der Kommission angegeben, hat das Vereinigte Königreich einen Plan zur Luftqualität vorgelegt, in dem beschrieben ist, wie es die Einhaltung ab dem 11. Juni 2011 erreichen will.


Bij ministerieel besluit van 11 juni 2010 wordt de NV Intrabel vanaf 11 juni 2010 voor twee jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Durch Ministerialerlass vom 11. Juni 2010 wird der Firma " NV Intrabel" für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem 11. Juni 2010 die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt.


De punten 5) en 7) van artikel 1 zijn echter van toepassing vanaf 1 augustus 2006, punt 8), punt 11), onder a) en b) i) en punt 13 van artikel 1 zijn van toepassing vanaf 1 januari 2007 en punt 4) en punt 11), onder b) ii) en c) van artikel 1 zijn van toepassing met ingang van 10 juni 2009.

Jedoch gelten die Punkte (5) und (7) von Artikel 1 ab dem 1. August 2006, die Punkte (8), (11)(a), (11)(b)(i) und (13) von Artikel 1 ab dem 1. Januar 2007 und die Punkte (4), (11)(b)(ii) sowie (11)(c) von Artikel 1 ab dem10. Juni 2009.


Zij is van toepassing vanaf 11 december 1998, met uitzondering van artikel 1, punt 3, dat van toepassing is vanaf 11 juni 1999.

Sie gilt ab 11. Dezember 1998 mit Ausnahme des Artikels 1 Nummer 3, der ab 11. Juni 1999 gilt.


Richtlijn 2008/50/EG wordt door deze richtlijn vanaf 11 juni 2010 ingetrokken en vervangen.

Die Richtlinie 2008/50/EG hebt die vorliegende Richtlinie mit Wirkung ab 11. Juni 2010 auf und ersetzt sie.




D'autres ont cherché : vanaf 11 juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 11 juni' ->

Date index: 2023-07-20
w