Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 2004 binnen » (Néerlandais → Allemand) :

5. De bezoldiging wordt betaald overeenkomstig de schriftelijke overeenkomst als bedoeld in artikel 62, lid 3, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 726/2004, binnen 60 kalenderdagen te rekenen vanaf de ontvangst van het definitieve beoordelingsverslag, zoals vermeld in lid 3 van dit artikel.

5. Die Vergütung wird gemäß dem schriftlichen Vertrag nach Artikel 62 Absatz 3 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 binnen 60 Kalendertagen nach Erhalt des Abschlussberichts nach Absatz 3 dieses Artikels gezahlt.


„Indien een lidstaat een al dan niet bindend programma opstelt of heeft opgesteld voor de bestrijding van een ziekte waarvoor paardachtigen vatbaar zijn, kan hij aan de Commissie mededeling doen van dat programma, binnen zes maanden vanaf 4 juli 1990 voor België, Denemarken, Duitsland, Ierland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk; vanaf 1 januari 1995 voor Oostenrijk, Finland en Zweden; vanaf 1 mei 2004 voor Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwe ...[+++]

„Erstellt ein Mitgliedstaat ein fakultatives oder obligatorisches Programm zur Bekämpfung einer bei Equiden vorkommenden Krankheit oder hat er ein solches Programm erstellt, so kann er dieses Programm innerhalb von sechs Monaten ab dem 4. Juli 1990 für Belgien, Dänemark, Deutschland, Irland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Niederlande, Portugal und das Vereinigte Königreich, ab dem 1. Januar 1995 für Österreich, Finnland und Schweden, ab dem 1. Mai 2004 ...[+++]


Al vanaf 2004 komen er klachten van ondernemingen bij de Commissie binnen die in Spanje producten met plantaardige stoffen op de markt willen brengen.

Seit 2004 gehen bei der Kommission Beschwerden von Unternehmen ein, die Produkte mit pflanzlichen Bestandteilen in Spanien in Verkehr bringen wollen.


2. stelt vast dat in het VOB wordt verzocht om gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument van artikel 24 van het Interinstitutioneel Akkoord (IA) voor een totaalbedrag van € 93 miljoen, te verdelen tussen rubriek 2 (€ 27 miljoen voor de herstructurering van de communautaire vissersvloot die voorheen viste op basis van de Overeenkomst EU-Marokko) en rubriek 5 (€ 66 miljoen ter dekking van de kosten van de voorbereidingen voor de uitbreiding); merkt op dat de kosten van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) in 2003-2006 in totaal € 272 miljoen zouden kunnen bedragen en dat de Commissie zal voorstellen € 240 miljoen hiervan vanaf 2004 binnen rubriek 2 ...[+++]

2. stellt fest, dass im HVE der Einsatz des in Nummer 24 der IIV vorgesehenen Flexibilitätsinstruments im Umfang von insgesamt 93 Millionen vorgesehen ist, wobei der Betrag auf Rubrik 2 (27 Millionen für die Umstrukturierung der Gemeinschaftsflotte, die bisher im Rahmen des Abkommens EU-Marokko ihrer Fangtätigkeit nachging) und Rubrik 5 (66 Millionen zur Deckung der Kosten der Vorbereitungen auf die Erweiterung) aufgeteilt werden soll; stellt fest, dass die Kosten der GFP-Reform für 2003-2006 einen Gesamtbetrag von 272 Millionen ausmachen könnten und die Kommission vorschlagen wird, dass 240 Millionen innerhalb der Rubrik 2 neu geplant ...[+++]


Zoals u weet - en in dat opzicht moeten wij eerlijk zijn - heeft deze ontwerprichtlijn, die in januari 2004 door de Commissie van mijn voorganger, de heer Prodi, is ingediend, vanaf een bepaald moment tot grote bezorgdheid geleid binnen bepaalde kringen in onze lidstaten en, in het algemeen, binnen de Europese publieke opinie.

Wie Sie wissen – und hier müssen wir ganz offen sein –, hat diese Richtlinie, die im Januar 2004 durch die Kommission meines Vorgängers Romano Prodi vorgelegt wurde, von einem bestimmten Zeitpunkt an ernsthafte Bedenken in einigen Kreisen unserer Mitgliedstaaten und innerhalb der europäischen Öffentlichkeit ganz allgemein ausgelöst.


Uw rapporteur is het met de Commissie eens dat een herprogrammering binnen de structuurfondsen alleen vanaf 2004 kan geschieden.

Ihre Verfasserin der Stellungnahme teilt die Auffassung der Kommission, dass eine Neuprogrammierung innerhalb der Strukturfonds erst ab 2004 wirksam werden kann.


Vanaf 2004 zullen de uitgaven plaatsvinden binnen een kader dat door middel van een nieuw voorstel van de Commissie in de loop van 2002 zal worden vastgelegd.

Die Ausgaben ab 2004 werden durch einen Rahmen bestimmt, der durch einen neuen Vorschlag der Kommission im Laufe des Jahres 2002 festgelegt wird.


Vanaf 2004 zullen de uitgaven plaatsvinden binnen een kader dat door middel van een nieuw voorstel van de Commissie in de loop van 2002 zal worden vastgelegd.

Die Ausgaben ab 2004 werden durch einen Rahmen bestimmt, der durch einen neuen Vorschlag der Kommission im Laufe des Jahres 2002 festgelegt wird.


In een eerste fase (vanaf 1 juni 2004) zou de Europese kaart enkel in de plaats treden van de formulieren E 111 en E 111 B, dus van de formulieren die nu het meest gebruikt worden door Europese burgers die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen.

In der ersten Phase sollen allein die Vordrucke E 111 und E 111B durch die europäische Krankenversicherungskarte ersetzt werden; diese werden von den Unionsbürgern, die sich in einen anderen Mitgliedstaat begeben, am häufigsten genutzt.


1. stemt ermee in een bedrag van 46 256 289 euro op te nemen in hoofdstuk 102 (Reserve voor het statuut van de leden), in de veronderstelling dat het nieuwe statuut vanaf juli 2004 in werking treedt; is van oordeel dat de financiering van het statuut verenigbaar is met de aangepaste bovengrenzen van de financiële vooruitzichten; heeft besloten, als maatregel van strikte begrotingsdiscipline, deze uitgaven in de begroting 2004 voorlopig te dekken binnen de zichzelf opgelegde bovengrens van 20 ...[+++]

1. ist damit einverstanden, einen Betrag von 46 256 289 EUR in Kapitel 102 ("Reserve für das Statut der Mitglieder") einzusetzen, unter der Voraussetzung, dass es ab Juli 2004 in Kraft sein wird; vertritt die Ansicht, dass die Finanzierung des Statuts mit den angepassten Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau in Einklang steht; hat als eine Maßnahme der Haushaltsdisziplin beschlossen, diese Ausgaben vorläufig im Rahmen der selbst gesetzten Obergrenze von 20% der Rubrik 5 im Haushaltsplan 2004 zu decken; behält sich seinen Standpu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 2004 binnen' ->

Date index: 2021-08-13
w