Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 2007 besloten » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel het model een bijna onbegrensde verblijfstijd vaststelde voor ongeveer twee derde van de deposito’s en een verblijfstijd van 0 tot tien jaar voor de rest, heeft PI vanaf 2007 besloten gezien de marktvoorwaarden op dat ogenblik met een gemiddelde verblijfstijd van [.] te werken (38).

Ab 2007 jedoch hat sich die PI für eine durchschnittliche Fälligkeit von [.] Jahren entschieden, obwohl das Modell für ca. 2/3 des Einlagenumfangs eine quasi unbegrenzte Verweildauer und für die restlichen Einlagen eine Verweildauer von zwischen 0 und 10 Jahren ausweist, doch hing diese neue Anlagepolitik mit den damals vorherrschenden Marktbedingungen zusammen (38).


Op 15 december 2011 heeft de Waalse Regering besloten het beheerscontract 2007-2011 van het " Agence de stimulation économique" vanaf 1 januari tot 30 juni 2012 voor een termijn van zes maanden te verlengen.

Am 15. Dezember 2011 hat die Wallonische Regierung beschlossen, den Verwaltungsvertrag 2007-2011 der " Agence de stimulation économique" für eine Dauer von sechs Monaten vom 1. Januar bis zum 30. Juni 2012 zu verlängern.


binnen 60 dagen 60.000 soldaten in te zetten en gedurende een jaar te onderhouden voor operaties voor vredeshandhaving en vredesopbouw, zoals is besloten op de Europese Raad van Helsinki, en 13 op korte termijn inzetbare gevechtsgroepen op te richten, waarvan er vanaf 2007 twee permanent paraat zullen zijn;

innerhalb von 60 Tagen 60 000 Soldaten bereit zu stellen und sie für die Dauer eines Jahres für friedenserhaltende und friedensschaffende Maßnahmen zu unterhalten, wie auf der Tagung des Europäischen Rates von Helsinki beschlossen wurde, sowie 13 kurzfristig einsetzbare Gefechtsverbände aufzubauen, von denen zwei ab 2007 ständig abrufbereit sind;


binnen 60 dagen 60.000 soldaten in te zetten en gedurende een jaar te onderhouden voor operaties voor vredeshandhaving en vredesopbouw, zoals is besloten op de Europese Raad van Helsinki, en 13 op korte termijn inzetbare gevechtsgroepen op te richten, waarvan er vanaf 2007 twee permanent paraat zullen zijn;

innerhalb von 60 Tagen 60 000 Soldaten bereit zu stellen und sie für die Dauer eines Jahres für friedenserhaltende und friedensschaffende Maßnahmen zu unterhalten, wie auf der Tagung des Europäischen Rates von Helsinki beschlossen wurde, sowie 13 kurzfristig einsetzbare Gefechtsverbände aufzubauen, von denen zwei ab 2007 ständig abrufbereit sind;


- binnen 60 dagen 60.000 soldaten in te zetten en gedurende een jaar te onderhouden voor operaties voor vredeshandhaving en vredesopbouw, zoals is besloten op de Europese Raad van Helsinki, en 13 op korte termijn inzetbare gevechtsgroepen op te richten, waarvan er vanaf 2007 twee permanent paraat zullen zijn;

- innerhalb von 60 Tagen 60 000 Soldaten bereit zu stellen und sie für die Dauer eines Jahres für friedenserhaltende und friedensschaffende Maßnahmen zu unterhalten, wie auf der Tagung des Europäischen Rates von Helsinki beschlossen wurde, sowie 13 kurzfristig einsetzbare Gefechtsverbände aufzubauen, von denen zwei ab 2007 ständig abrufbereit sind;


Dat betekent niet alleen dat vanaf 2007 de landen van de Westelijke Balkan in het genot zullen zijn van een visumfaciliteringsovereenkomst maar eveneens dat deze landen niet verplicht zullen zijn om de reeds door de Raad besloten verhoging van de visumkosten tot 60 euro te betalen.

Das würde nicht nur bedeuten, dass die westlichen Balkanländer ab 2007 eine erleichterte Visaregelung in Anspruch nehmen können, sondern auch, dass diese Länder nicht die erhöhten Visakosten tragen müssen, die, wie bereits vom Rat beschlossen wurde, auf 60 Euro steigen werden.


Overeenkomstig artikel 71, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 heeft Slovenië besloten de bedrijfstoeslagregeling toe te passen vanaf 2007.

Slowenien hat gemäß Artikel 71 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 beschlossen, die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ab 2007 anzuwenden.


Overeenkomstig artikel 71, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 hebben Malta en Slovenië besloten de bedrijfstoeslagregeling toe te passen vanaf 2007.

Gemäß Artikel 71 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 haben Malta und Slowenien beschlossen, die Betriebsprämienregelung ab 2007 anzuwenden.


Ten slotte wil ik nog even ingaan op de inhoud van het verslag. Een belangrijk punt is dat een inspanning wordt gedaan om de soorten beter te beschermen door het vaststellen van minimummaten, met uitzondering van heek, waarvoor een tijdelijke tolerantiemarge wordt ingesteld. Voor deze soort zijn wij uitgegaan van een voorstel van de Commissie om de grootte tot 15 cm te verminderen. Wij hebben besloten om die maat te handhaven tot 2007. Vanaf dan zal worden teruggegrepen op de traditionele 20 c ...[+++]

Aus dem Inhalt des Berichts möchte ich abschließend unsere Bemühungen hervorheben, durch Festlegung von Mindestgrößen den Arten einen besseren Schutz zu geben, wobei eine zeitweilige Ausnahme lediglich für den Seehecht gilt, bei dem wir die Größe auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission auf 15 cm reduziert haben – die wir bis zum Jahr 2007 beibehalten –, und danach werden wir wieder zu der traditionellen Größe von 20 cm zurückkehren, die mit der vorgeschlagenen Ve ...[+++]


OVERWEGENDE DAT Tunesië bij decreet 2007-995 van 24 april 2007 heeft besloten de bepalingen van de Euro-mediterrane overeenkomst vanaf 1 januari 2007 toe te passen op de Republiek Bulgarije en Roemenië,

IN DER ERWÄGUNG, dass Tunesien hat mit dem Dekret Nr. 2007-995 vom 24. April 2007 beschlossen hat, die Bestimmungen des Europa-Mittelmeer-Abkommens mit Wirkung vom 1. Januar 2007 auf die Republik Bulgarien und auf Rumänien anzuwenden —




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 2007 besloten' ->

Date index: 2023-12-26
w