Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 22 augustus " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de toepassing op de zeeoorlog der beginselen van de Conventie van Genève van 22 augustus 1864

Abkommen betreffend die Anwendung der Grundsätze der Genfer Konvention vom 22. August 1864 auf den Seekrieg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 22 en artikel 24, lid 1, (informatie dient door de EU-landen te worden meegedeeld aan de Europese Commissie) die vanaf 16 augustus 2018 van toepassing zijn.

Artikel 22 und Artikel 24 Absatz 1 (von den EU-Ländern an die Europäische Kommission zu übermittelnde Informationen), die am 16. August 2018 in Kraft treten.


In dit verband neemt de Raad nota van het voornemen van de Commissie om op basis van artikel 22 bis van Verordening nr. 805/68 als spoedmaatregel interventie in te voeren voor vlees afkomstig van "broutards" vanaf 31 augustus 1996, indien de marktomstandigheden dit noodzakelijk maken, en een verhoging van het maximum voor interventie-aankopen voor te stellen.

In diesem Zusammenhang nahm der Rat zur Kenntnis, daß die Kommission beabsichtigt, als Sofortmaßnahme auf der Grundlage von Artikel 22 Buchstabe A der Verordnung 805/68 ab 31. August Interventionen für Fleisch von "broutards" einzuführen, falls die Marktlage das erfordert, und die Anhebung der Obergrenze für Interventionskäufe vorzuschlagen.


Overige informatie: a) vadersnaam: Djelalli Moustfa; b) moedersnaam: Kadeja Mansore; c) Algerijns geboortecertificaat, afgegeven voor Djamel Mostefa, geboortedatum 25.9.1973 in Mehdia, provincie Tiaret, Algerije; d) rijbewijsnummer: 20645897 (vals Deens rijbewijs, op naam van Ali Barkani, geboren op 22.8.1973 in Marokko); e) in hechtenis in Duitsland vanaf augustus 2006; f) uitgewezen naar Algerije in september 2007.

Weitere Angaben: a) Name des Vaters: Djelalli Moustfa; b) Name der Mutter: Kadeja Mansore; c) algerische Geburtsurkunde, ausgestellt auf den Namen Djamel Mostefa, geboren am 25.9.1973 in Mehdia, Provinz Tiaret, Algerien; d) Führerschein Nr. 20645897 (gefälschter dänischer Führerschein, ausgestellt auf den Namen Ali Barkani, geboren am 22.8.1973 in Marokko); e) im August 2006 in Deutschland im Gefängnis; f) im September 2007 nach Algerien abgeschoben.


Termijn voor de indiening van bezwaren: 2 maanden vanaf de datum van ontvangst van 22 augustus 2017

Frist für Einwände: 2 Monate nach dem Tag des Eingangs, dem 22. August 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
111quinquies - Godsdienstleerkrachten die op 31 december 2013 voldoen aan de voorrangsregel vermeld in artikel 22, hebben vanaf 1 september 2014 recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur of op een benoeming overeenkomstig de voorwaarden die op 31 augustus 2014 van toepassing waren.

111quinquies - Religionslehrer, die am 31. Dezember 2013 der in Artikel 22 angeführten Vorrangsregelung genügen, haben ab dem 1. September 2014 Anrecht auf eine zeitweilige Bezeichnung auf unbestimmte Dauer oder auf eine Ernennung gemäß den Bedingungen, die am 31. August 2014 Anwendung fanden.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 22 augustus 2013, wordt de heer Dirk De Smet, directeur, vanaf 1 oktober 2013 in ruste gesteld.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 22. August 2013 wird Herr Dirk De Smet, Direktor, ab dem 1. Oktober 2013 in den Ruhestand versetzt.


« Vorderingen tot betaling van planschadevergoedingen die zijn ontstaan uit eerdere plannen van aanleg, worden afgehandeld overeenkomstig de bepalingen van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, zoals dat gold op 31 augustus 2009, met dien verstande dat deze bepalingen geïnterpreteerd worden in die zin dat enkel de eerste 50 meter vanaf de rooilijn in aanmerking komt voor planschade ».

« Forderungen zur Zahlung von Entschädigungen für Planschäden, die das Ergebnis vorheriger Raumordnungspläne sind, werden gemäss den Bestimmungen des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung in der am 31. August 2009 geltenden Fassung geregelt, wobei diese Bestimmungen in dem Sinne ausgelegt werden, dass nur die ersten 50 Meter ab der Fluchtlinie für Planschäden berücksichtigt werden ».


Artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003 vloeit voort uit een vaststelling die is gedaan op basis van informatie die door verschillende parketten en parketten-generaal aan de bevoegde minister werd bezorgd : de inwerkingtreding van artikel 3 van de wet van 16 juli 2002 waarbij het systeem van de schorsing van de verjaring van de strafvordering vanaf de inleidingszitting wordt afgeschaft, dreigde, in het rechtsgebied van s ...[+++]

Artikel 33 des Programmgesetzes vom 5. August 2003 ist das Ergebnis einer Feststellung, die aufgrund von Informationen zustande kam, die dem zuständigen Minister durch verschiedene Staatsanwaltschaften und Generalstaatsanwaltschaften zugeleitet wurden; das Inkrafttreten von Artikel 3 des Gesetzes vom 16. Juli 2002, der das System der Aussetzung der Verjährung der Strafverfolgung ab der Einleitungssitzung aufhob, barg im Amtsbereich gewisser Appellationshöfe die Gefahr, am 1. September 2003 zur unwiderruflichen Verjährung « einer ganz ...[+++]


Artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003 vloeit voort uit een vaststelling die is gedaan op basis van informatie die door verschillende parketten en parketten-generaal aan de bevoegde minister werd bezorgd : de inwerkingtreding van artikel 3 van de wet van 16 juli 2002 waarbij het systeem van de schorsing van de verjaring van de strafvordering vanaf de inleidingszitting wordt afgeschaft, dreigde, in het rechtsgebied van s ...[+++]

Artikel 33 des Programmgesetzes vom 5. August 2003 ist das Ergebnis einer Feststellung, die aufgrund von Informationen zustande kam, die dem zuständigen Minister durch verschiedene Staatsanwaltschaften und Generalstaatsanwaltschaften zugeleitet wurden; das Inkrafttreten von Artikel 3 des Gesetzes vom 16. Juli 2002, der das System der Aussetzung der Verjährung der Strafverfolgung ab der Einleitungssitzung aufhob, barg im Amtsbereich gewisser Appellationshöfe die Gefahr, am 1. September 2003 zur unwiderruflichen Verjährung « einer ganz ...[+++]


Na afloop van deze onder­handelingen is op 22 december 2010 een nieuw protocol geparafeerd. Het bestrijkt een periode van drie jaar vanaf 1 september 2011, aangezien het huidige protocol op 31 augustus 2011 afloopt.

Nach Abschluss der Verhand­lungen wurde am 22. Dezember 2010 ein neues Protokoll paraphiert, dessen dreijährige Laufzeit am 1. September 2011 beginnt; das bisherige Protokoll wird am 31. August 2011 auslaufen.




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 22 augustus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 22 augustus' ->

Date index: 2021-09-14
w