Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 27 februari " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden


Overeenkomst betreffende buitenlandse Duitse schulden,ondertekend te Londen op 27 februari 1953

Londoner Abkommen vom 27.Februar 1953 über deutsche Auslandsschulden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij ministerieel besluit van 27 februari 2017 wordt de "SA Geoge Cie" vanaf 27 februari 2017 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Durch Ministeriellen Erlass vom 27. Februar 2017 wird der "SA George Cie" für einen Zeitraum von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt.


Bij ministerieel besluit van 27 februari 2017 wordt de BVBA Mels Ecologistic Services vanaf 27 februari 2017 voor drie jaar erkend als vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3.

Durch Ministeriellen Erlass vom 27. Februar 2017 wird der "BVBA Mels Ecologistic Services" für einen Zeitraum von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transporteur von Tierabfällen der Kategorien 1, 2 und 3 gewährt.


Bij ministerieel besluit van 27 februari 2017 wordt de NV Shipit vanaf 27 februari 2017 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Durch Ministeriellen Erlass vom 27. Februar 2017 wird der "NV Shipit" für einen Zeitraum von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt.


Bij ministerieel besluit van 27 februari 2017 wordt de BVBA Theo Kenis vanaf 27 februari 2017 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Durch Ministeriellen Erlass vom 27. Februar 2017 wird der "BVBA Theo Kenis" für einen Zeitraum von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 27 februari 2017 wordt de "SAS Transports Grimonprez" vanaf 27 februari 2017 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Durch Ministeriellen Erlass vom 27. Februar 2017 wird der "SAS Transports Grimonprez" für einen Zeitraum von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt.


Art. 2. De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitter van het coördinatieorgaan in de zin van de artikelen 6 en volgende van het samenwerkingsakkoord van 27 februari 2014 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende de oprichting van een vergunningscoördinerend en -faciliterend comité voor trans-Europese energie-infrastructuurprojecten, ter uitvoering van Verordening (EU) nr. 347/2013, krachtens artikel 8, § 1, van hetzelfde samenwerkingsakkoord voor 24 maanden vanaf 1 januari 2017: de ...[+++]

Art. 2 - Im Sinne von Artikel 6 ff. des Zusammenarbeitsabkommens vom 27. Februar 2014 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt über die Bildung eines Ausschusses für die Koordinierung und die Erleichterung der Genehmigungsverfahren für transeuropäische Energieinfrastrukturvorhaben in Ausführung der Verordnung (EU) Nr. 347/2013 und kraft Artikel 8 § 1 desselben Zusammenarbeitsabkommens wird für eine Dauer von 24 Monaten ab dem 1. Januar 2017 folgende Perso ...[+++]


De voorgestelde verlenging van het protocol betreft een periode van 1 jaar vanaf 27 februari 2011, de datum waarop het geldende protocol is verstreken.

Die vorgeschlagene Verlängerung des Protokolls gilt für ein Jahr ab dem 27. Februar 2011, dem Zeitpunkt, zu dem das vorhergehende Protokoll ausgelaufen ist.


« Schendt de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur, zoals deze gegolden heeft vanaf 28 februari 1991 tot en met 30 mei 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dat deze wet alsdan niet de mogelijkheid voorzag dat een huurder een schriftelijke huurovereenkomst voor het leven kon sluiten met betrekking tot een onroerend goed hetwelk hij tot hoofdverblijfplaats bestemde, terwijl de geldende wetgeving betreffende de huurovereenkomsten met betrekking tot de ho ...[+++]

« Verstösst das Gesetz vom 20. Februar 1991 zur Abänderung und Ergänzung der Bestimmungen des Zivilgesetzbuches in Sachen Mietverträge, in der vom 28. Februar 1991 bis zum 30. Mai 1997 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern dieses Gesetz damals nicht die Möglichkeit vorsah, dass ein Mieter einen schriftlichen Mietvertrag auf Lebenszeit schliessen konnte bezüglich einer Immobilie, die er zu seinem Hauptaufenthalt bestimmte, während die geltende Gesetzgebung über Mietverträge in bezug auf den Hauptaufenthalt des Mieters wohl diese Möglichkeit vorsieht, sowohl ab dem 31. Mai 1997, infolge des Artikels 6 des ...[+++]


« Schendt de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur, zoals deze gegolden heeft vanaf 28 februari 1991 tot en met 30 mei 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dat deze wet alsdan niet de mogelijkheid voorzag dat een huurder een schriftelijke huurovereenkomst voor het leven kon sluiten met betrekking tot een onroerend goed hetwelk hij tot hoofdverblijfplaats bestemde, terwijl de geldende wetgeving betreffende de huurovereenkomsten met betrekking tot de ho ...[+++]

« Verstösst das Gesetz vom 20. Februar 1991 zur Abänderung und Ergänzung der Bestimmungen des Zivilgesetzbuches in Sachen Mietverträge, in der vom 28. Februar 1991 bis zum 30. Mai 1997 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern dieses Gesetz damals nicht die Möglichkeit vorsah, dass ein Mieter einen schriftlichen Mietvertrag auf Lebenszeit schliessen konnte bezüglich einer Immobilie, die er zu seinem Hauptaufenthalt bestimmte, während die geltende Gesetzgebung über Mietverträge in bezug auf den Hauptaufenthalt des Mieters wohl diese Möglichkeit vorsieht, sowohl ab dem 31. Mai 1997, infolge des Artikels 6 des ...[+++]


Overwegende dat de bepalingen inzake de steunaanvragen, de identificatie en registratie van runderen en de controles die zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november 1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen (3) (hierna "geïntegreerd systeem" te noemen), pas vanaf 1 februari 1993 van toepassing zijn; dat, opdat de premieregelingen die in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid zijn ingesteld in de sector rundvlees, vanaf 1 januari 1993 volledig operationeel zullen zijn, enige overgangsbepalingen dienen te ...[+++]

Die Vorschriften über die Beihilfeanträge, die Identifizierung und Registrierung der Rinder sowie die Kontrollen gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 3508/92 des Rates vom 27. November 1992 zur Einführung eines integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems für bestimmte gemeinschaftliche Beihilferegelungen (3) (nachstehend "integriertes System" genannt) gelten erst ab 1. Februar 1993. Um zu gewährleisten, daß die mit der Reform der gemeinsamen Agrarpolitik geschaffenen Prämienregelungen für den Rindfleischsektor bereits ab 1. Januar 1993 voll anwendbar ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 27 februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 27 februari' ->

Date index: 2023-05-02
w