Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "vanaf 28 februari " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij ministerieel besluit van 28 februari 2017 wordt de BVBA Firma Soret vanaf 28 februari 2017 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Durch Ministeriellen Erlass vom 28. Februar 2017 wird der "BVBA Firma Soret" für einen Zeitraum von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt.


Bij ministerieel besluit van 28 februari 2017 wordt de "SPRL 'S Heeren, Frédéric" vanaf 28 februari 2017 voor drie jaar erkend als vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3.

Durch Ministeriellen Erlass vom 28. Februar 2017 wird der "SPRL 'S Heeren, Frédéric" für einen Zeitraum von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transporteur von Tierabfällen der Kategorien 1, 2 und 3 gewährt.


Bij ministerieel besluit van 28 februari 2017 wordt de BVBA Containerdienst Vindevogel vanaf 28 februari 2017 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Durch Ministeriellen Erlass vom 28. Februar 2017 wird der "BVBA Containerdienst Vindevogel" für einen Zeitraum von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt.


Bij ministerieel besluit van 28 februari 2017, wordt de NV Accu Service vanaf 28 februari 2017 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Durch Ministeriellen Erlass vom 28. Februar 2017 wird der "NV Accu Service" für einen Zeitraum von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 28 februari 2017, wordt de "SA Lamesch Exploitation" vanaf 28 februari 2017 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, pcb/pct's en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2.

Durch Ministeriellen Erlass vom 28. Februar 2017 wird der "SA Lamesch Exploitation" für einen Zeitraum von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transporteur von gefährlichen Abfällen, von Altölen, von PCB/PCT und von Abfällen der Klasse B2 aus klinischen Aktivitäten und der Gesundheitspflege gewährt.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Leen GOOVAERTS (G/A. 218.403/IX-8814), Bie COECKELBERGS (G/A. 218.404/IX-8815), Geert VAN HOLLEMEERSCH (G/A. 218.405/IX-8816) en Nicole VANDICKELEN (G/A. 218.406/IX-8817), die allen woonplaats kiezen bij Mr. Pascal LAHOUSSE, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Leopoldstraat 64, en Geert DERMAUT (G/A. 218.126/IX-8797) en Jean-Pierre LEMAIRE (G/A. 218.218/IX-8801), hebben op 15 februari 2016 resp ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Leen GOOVAERTS (G/A. 218.403/IX-8814), Bie COECKELBERGS (G/A. 218.404/IX-8815), Geert VAN HOLLEMEERSCH (G/A. 218.405/IX-8816) und Nicole VANDICKELEN (G/A. 218.406/IX-8817), die alle bei Herrn Pascal LAHOUSSE, Rechtsanwalt in 2800 Mecheln, Leopoldstraat 64, Domizil erwählt haben, und Geert DERMAUT (G/A. 218.126/IX-8797) sowie Jean-Pierre LEMAIRE (G/A. 218.218/IX-8801), haben am 15. Februar 201 ...[+++]


De aanvraag wordt binnen twee maanden vanaf de datum van de laatste factuur betreffende de in artikel 2, § 1, 2°, bedoelde uitrusting en uiterlijk op 28 februari 2017 ingediend.

Der Antrag wird innerhalb von zwei Monaten ab dem Datum der letzten Rechung bezüglich der in Artikel 2 § 1 Ziffer 2 erwähnten Ausrüstung und spätestens bis zum 28. Februar 2017 eingereicht.


B. overwegende dat in het nieuwe protocol voor een periode van een jaar vanaf 28 februari 2012 waarover de Commissie onderhandelingen gaat voeren, rekening moet worden gehouden met onderstaande aspecten;

B. in der Erwägung, dass das neue Protokoll, das von der Kommission für den Zeitraum von einem Jahr beginnend mit 28. Februar 2012 ausgehandelt werden soll, den nachstehend dargelegten Aspekten Rechnung tragen sollte;


Het verlengde protocol heeft een looptijd van 1 jaar, te rekenen vanaf 28 februari 2011.

Das verlängerte Protokoll gilt ab dem 28. Februar 2011 für einen Zeitraum von einem Jahr.


2. Vanaf 2013 stelt elke lidstaat op uiterlijk 28 februari van elk jaar de in bijlage II, deel B, vermelde gegevens met betrekking tot het voorgaande kalenderjaar vast en dient deze in bij de Commissie.

2. Bis zum 28. Februar eines jeden Jahres, beginnend im Jahr 2013, ermittelt jeder Mitgliedstaat die in Anhang II Teil B genannten Daten für das vorangegangene Kalenderjahr und übermittelt sie der Kommission.




Anderen hebben gezocht naar : deze     ierland neemt aan deze     vanaf 28 februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 28 februari' ->

Date index: 2022-09-14
w