Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 28 oktober " (Nederlands → Duits) :

Besluit (EU) 2017/37 en Besluit (EU) 2017/38 zijn van toepassing vanaf 28 oktober 2016.

Die Beschlüsse (EU) 2017/37 und (EU) 2017/38 sind am 28. Oktober 2016 in Kraft getreten.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 28 juni 2017 wordt de heer Francesco Giarraffa, attaché, vanaf 1 oktober 2017 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 28. Juni 2017 wird Herr Francesco Giarraffa, Attaché, ab dem 1. Oktober 2017 in den Ruhestand versetzt.


rechtstreekse gerichte steun voor de 28 lidstaten, en de mogelijkheid voor de lidstaten om vanaf 16 oktober tot 70 % van de rechtstreekse betalingen, waaronder vrijwillige gekoppelde steun en betalingen voor jonge landbouwers, vervroegd uit te voeren. Voor de areaalgebonden betalingen voor plattelandsontwikkeling ligt de bovengrens op 85 %.

durch direkte gezielte Hilfen für alle 28 Mitgliedstaaten und durch die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, ab dem 16. Oktober Vorschüsse von bis zu 70 % für Direktzahlungen, einschließlich der fakultativen gekoppelten Stützung und der Zahlungen für Junglandwirte, sowie bis zu 85 % für flächenbezogene Zahlungen im Rahmen der Entwicklung des ländlichen Raums zu leisten.


Op 28 oktober 2015 kwamen de lidstaten in het technisch comité motorvoertuigen overeen dat RDE-metingen van NO vanaf september 2017 verplicht zouden worden gesteld voor nieuwe automodellen en vanaf 2019 voor alle nieuwe voertuigen.

Am 28. Oktober 2015 einigten sich die Mitgliedstaaten im Technischen Ausschuss „Kraftfahrzeuge“ (Technical Committee – Motor Vehicles, TCMV) darauf, RDE-Messungen von NO ab September 2017 für neue Pkw-Modelle und ab September 2019 für alle Neufahrzeuge verbindlich vorzuschreiben.


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Vallée de la Lienne", te Chevron (Stoumont) met het oog op de toelating van de visvangst De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, houde ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. November 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets "Vallée de la Lienne" in Chevron (Stoumont), um dort die Ausübung des Fischfangs zu genehmigen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung über die Überwachung, die ...[+++]


K. overwegende dat met de ontwerpmaatregel die op 28 oktober 2015 door het TCMV is goedgekeurd een "tijdelijke conformiteitsfactor" van 2,1 zal worden ingevoerd, met als gevolg dat voertuigen 168 mg NOx/km mogen uitstoten in de RDE-test die van toepassing is op alle nieuwe voertuigen vanaf september 2019 (nieuwe voertuigtypen vanaf september 2017), d.i. vier jaar na de inwerkingtreding van de Euro 6-grenswaarde van 80 mg/km; overwegende dat een definitieve kwantitatieve RDE-vereiste met een "definitieve conformiteitsfactor" van 1,5 v ...[+++]

K. in der Erwägung, dass im Rahmen des am 28. Oktober 2015 vom „Technischen Ausschuss – Kraftfahrzeuge“ gebilligten Maßnahmenentwurfs ein vorübergehender Übereinstimmungsfaktor von 2,1 eingeführt würde, wodurch bei sämtlichen neuen Fahrzeugen ab September 2019 (bei neuen Fahrzeugtypen ab September 2017), das heißt vier Jahre nach Inkrafttreten des Euro-6-Grenzwerts von 80 mg/km, ein NOx-Ausstoß von 168 mg/km im Rahmen von Tests zur Ermittlung der Emissionen im normalen Fahrbetrieb zulässig wäre; in der Erwägung, dass eine endgültige quantitative Anforderung für Emissionen im normalen Fahrbetrieb mit einem „endgültigen Übereinstimmungsf ...[+++]


28. prijst de faciliteringsinspanningen van de Europese Commissie die hebben geleid tot de ondertekening op 30 oktober 2014 van een akkoord inzake uitstaande energieschuld tussen Oekraïne en Rusland en van een akkoord betreffende een tussentijdse oplossing die de voortzetting van de levering van gas tijdens de winter mogelijk maakt; betreurt echter dat Rusland energie blijft gebruiken als een instrument voor buitenlands beleid; wijst in dit verband op de onregelmatige levering van kolen van Rusland aan Oekraïne, vanaf 24 november 2014; ...[+++]

28. beglückwünscht die Kommission zu ihren Vermittlungsbemühungen, die am 30. Oktober 2014 zur Unterzeichnung einer Vereinbarung über ausstehende Energieschulden zwischen der Ukraine und Russland und einer Vereinbarung über eine Interimslösung geführt haben, wodurch die Gasversorgung während des Winters gesichert ist; bedauert jedoch die Tatsache, dass Russland Energie weiterhin als ein Instrument der Außenpolitik benutzt; stellt diesbezüglich die unregelmäßigen Kohlelieferungen aus Russland in die Ukraine ab dem 24. November 2014 fest; betont erneut, wie wichtig es für die EU-Mitgliedstaaten ist, bei Energiethemen mit einer Stimme ...[+++]


Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 7 oktober 2004 wordt de heer Patrick Bonni, geboren op 28 april 1970 tot beherende directeur bij het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s vanaf 1 oktober 2004 benoemd.

Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. Oktober 2004 wird Herr Patrick Bonni, geboren am 28. April 1970 als geschäftsführender Direktor des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen zum 1. Oktober 2004 ernannt.


Toen de richtlijn in 1998 werd goedgekeurd, kwamen de lidstaten zelf overeen deze uiterlijk vanaf 28 oktober 2001 ten uitvoer te leggen.

Als die Richtlinie 1998 verabschiedet wurde, kamen die Mitgliedstaaten selbst überein, sie bis spätestens 28. Oktober 2001 umzusetzen.


Bij besluit van de Regering van 28 oktober 1999 wordt de heer Josef Palm, woonachtig in 4760 Büllingen 285 tot stemgerechtigd lid van de Raad van Bestuur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s met werking vanaf 1 oktober 1999 benoemd.

Durch Erlass der Regierung vom 28. Oktober 1999 wird Herr Josef Palm, wohnhaft in 4760 Büllingen 285 als stimmberechtigtes Mitglied des Verwaltungsrates des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen mit Wirkung zum 1. Oktober 1999 ernannt.




Anderen hebben gezocht naar : toepassing vanaf 28 oktober     vanaf     vanaf 1 oktober     lidstaten om vanaf     vanaf 16 oktober     no vanaf     oktober     lienne vanaf     23 oktober     nieuwe voertuigen vanaf     aan oekraïne vanaf     o' s vanaf     7 oktober     uiterlijk vanaf 28 oktober     werking vanaf     28 oktober     vanaf 28 oktober     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 28 oktober' ->

Date index: 2021-01-21
w