Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 29 januari » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982

Protokoll zur Änderung des Zusatzübereinkommens vom 31. Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernernergie in der Fassung des Zusatzprotokolls vom 28. Januar 1964 und des Protokolls vom 16. November 1982


Aanvullend Protocol bij het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie

Zusatzprotokoll zum Zusatzübereinkommen vom 31. Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij ministerieel besluit van 29 juli 2016 wordt de heer Franck Geoffroy vanaf 29 januari 2016 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van dierlijke afval van categorie 1, beperkt tot de krengen van gezelschapsdieren.

Durch Ministerialerlass vom 29. Juli 2016 wird Herr Franck Geoffroy für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transporteur von auf Haustierkadaver beschränkten tierischen Abfällen der Kategorie 1 gewährt.


Aangezien nieuwe wegingen in de kapitaalverdeelsleutel zullen gelden vanaf 1 januari 2014 en aangezien Letland op deze datum de euro zal aannemen, dient Besluit ECB/2010/29 gewijzigd te worden, teneinde de met ingang van 1 januari 2014 van toepassing zijnde verdeelsleutel voor de toedeling van bankbiljetten te bepalen,

Im Hinblick darauf, dass ab dem 1. Januar 2014 neue Gewichtsanteile im Schlüssel für die Kapitalzeichnung gelten, und Lettland am 1. Januar 2014 den Euro einführt, ist es erforderlich, den Beschluss EZB/2010/29 zu ändern, damit der ab dem 1. Januar 2014 geltende Banknoten-Verteilungsschlüssel festgelegt werden kann —


De vastberadenheid van de EU om hierbij een toonaangevende rol te spelen en een bijdrage te leveren aan het sluiten van een juridisch bindend akkoord voor de periode vanaf 1 januari 2013, is bevestigd tijdens de Europese Raad van 29-30 november 2009.

Die Entschlossenheit der EU, eine führende Rolle einzunehmen und zur Erzielung eines rechtlich bindenden Abkommens ab 1. Januar 2013 beizutragen, wurde durch den Europäischen Rat am 29. und 30. November 2009 bekräftigt.


De vastberadenheid van de EU om hierbij een toonaangevende rol te spelen en een bijdrage te leveren aan het sluiten van een juridisch bindend akkoord voor de periode vanaf 1 januari 2013, is bevestigd tijdens de Europese Raad van 29-30 november 2009.

Die Entschlossenheit der EU, eine führende Rolle einzunehmen und zur Erzielung eines rechtlich bindenden Abkommens ab 1. Januar 2013 beizutragen, wurde durch den Europäischen Rat am 29. und 30. November 2009 bekräftigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij is evenwel van toepassing ten aanzien van de betrokken lidstaat vanaf de datum waarop de Commissie kennis geeft van haar goedkeuring van het in artikel 24 bis, lid 1, bedoelde algemene programma, behalve wat betreft de artikelen 24, 25, 26, 27 en 29 bis, die van toepassing zijn vanaf de datum van inwerkingtreding, en artikel 4, lid 3, dat van toepassing is vanaf 1 januari 2006.

Für die betroffenen Mitgliedstaaten gilt sie jedoch ab dem Zeitpunkt, zu dem die Kommission ihre Zustimmung zu dem Gesamtprogramm gemäß Artikel 24 Absatz 1 notifiziert hat; hiervon ausgenommen sind die Artikel 24, 25, 26, 27 und 30, die ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung gelten, sowie Artikel 4 Absatz 3, der ab 1. Januar 2006 gilt.


Zij is evenwel van toepassing ten aanzien van de betrokken lidstaat vanaf de datum waarop de Commissie kennis geeft van haar goedkeuring van het in artikel 24 bis, lid 1, bedoelde algemene programma, behalve wat betreft de artikelen 24, 25, 26, 27 en 29 bis, die van toepassing zijn vanaf de datum van inwerkingtreding, en artikel 4, lid 3, dat van toepassing is vanaf 1 januari 2006.

Für die betroffenen Mitgliedstaaten gilt sie jedoch ab dem Zeitpunkt, zu dem die Kommission ihre Zustimmung zu dem Gesamtprogramm gemäß Artikel 24 Absatz 1 notifiziert hat; hiervon ausgenommen sind die Artikel 24, 25, 26, 27 und 30, die ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung gelten, sowie Artikel 4 Absatz 3, der ab 1. Januar 2006 gilt.


De in artikel 1, punt a) i), punt b), punt c) i) en punt d) i), van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 genoemde bepalingen worden vanaf 1 januari 2005 van toepassing voor het Verenigd Koninkrijk.

Die in Artikel 1 Buchstabe a) Ziffer i), Buchstabe b), Buchstabe c) Ziffer i) und Buchstabe d) Ziffer i) des Beschlusses 2000/365/EG genannten Bestimmungen werden für das Vereinigte Königreich ab dem 1. Januar 2005 in Kraft gesetzt.


De bepalingen van de besluiten houdende uitbreidingen van het Schengenacquis die zijn aangenomen na Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 en in bijlage II zijn opgenomen, worden vanaf 1 januari 2005 van toepassing voor het Verenigd Koninkrijk.

Die seit dem Beschluss 2000/365/EG des Rates angenommenen und in Anhang II des vorliegenden Beschlusses aufgeführten Rechtsakte und Bestimmungen, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellen, werden für das Vereinigte Königreich ab dem 1. Januar 2005 in Kraft gesetzt.


De bepalingen van de besluiten houdende uitbreidingen van het Schengenacquis die zijn aangenomen na Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 en in bijlage I zijn opgenomen, worden vanaf 1 januari 2005 van toepassing voor het Verenigd Koninkrijk en voor Gibraltar.

Die seit dem Beschluss 2000/365/EG angenommenen und in Anhang I des vorliegenden Beschlusses aufgeführten Rechtsakte und Bestimmungen, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellen, werden für das Vereinigte Königreich und für Gibraltar ab dem 1. Januar 2005 in Kraft gesetzt.


De in artikel 5, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 genoemde bepalingen worden vanaf 1 januari 2005 van toepassing voor Gibraltar.

Die in Artikel 5 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG genannten Bestimmungen werden für Gibraltar ab dem 1. Januar 2005 in Kraft gesetzt.




D'autres ont cherché : vanaf 29 januari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 29 januari' ->

Date index: 2023-02-24
w