Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf augustus zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Vanaf augustus zullen de rechten 47,6 % bedragen. Dat niveau is nodig om de schade te compenseren die de invoer met dumping voor de Europese bedrijfstak heeft veroorzaakt.

Danach wird er auf 47,6 % steigen, denn diese Höhe ist erforderlich, um den Schaden zu beseitigen, der der europäischen Wirtschaft durch das Dumping entstanden ist.


De Britse Bankers' Association heeft voor deze optie gekozen en bepaalt in haar code: "7.2 Wanneer u beslist uw huidige rekening naar een andere financiële instelling over te dragen, zullen wij binnen vijf werkdagen (vanaf 1 augustus 2003 verkort tot drie werkdagen) na ontvangst van een verzoek in die zin deze instelling informatie verstrekken over uw automatische betalingsopdrachten en automatische afschrijvingen".

Für diese Option hat sich die British Bankers' Association entschieden, die in ihren Bestimmungen Folgendes vorsieht: "7.2 Wenn Sie sich dafür entscheiden, Ihr Girokonto auf ein anderes Finanzinstitut zu übertragen, übermitteln wir diesem innerhalb einer Zeitspanne von fünf Werktagen (die sich ab 1. August 2003 auf drei Werktage verkürzt) nach Erhalt Ihres Antrags Angaben über Ihre Daueraufträge und Lastschriftverfahren".


Vanaf 6 augustus zullen voor de Chinese ondernemingen die aan het onderzoek hebben meegewerkt, lagere rechten gelden, en voor de ondernemingen die niet hebben meegewerkt, hogere rechten.

Ab dem 6. August geltenr die chinesischen Unternehmen, die an der Untersuchung mitgearbeitet haben, niedrigere, für die nichtmitarbeitenden höhere Zollsätze.


Gezien de seizoensgebonden piek van de drie producten hebben de tariefcontingenten een terugwerkende kracht vanaf 1 augustus 2014 maar zullen ze enkel van toepassing zijn tot eind 2015, wanneer de regeling inzake AHP ten einde loopt.

Die Zollkontingente gelten mit Blick auf den saisonalen Höhepunkt der drei genannten Erzeugnisse rückwirkend ab dem 1. August 2014; allerdings werden sie nur bis zum Auslaufen der ATP-Regelung Ende 2015 in Kraft sein.


Ze hebben aangekondigd dat ze − ik geloof vanaf augustus − van luchtvaartmaatschappijen en de scheepvaart zullen eisen om tien vingerafdrukken en een gezichtscan van alle reizigers te nemen en die informatie binnen de vierentwintig uur in te dienen bij het ministerie van Binnenlandse Veiligheid.

So wurde angekündigt, dass – ich glaube ab August – Luft- und Schiffsverkehrsgesellschaften verpflichtet sind, von allen Reisenden zehn Fingerabdrücke und Gesichtsscans abzunehmen und diese Informationen innerhalb von 24 Stunden an das Ministerium für innere Sicherheit weiterzuleiten.


H. overwegende dat toetreding tot het verdrag na de inwerkingtreding van het CCM op 1 augustus 2010 zal worden bemoeilijkt door het feit dat staten vanaf dan via een eenstapsproces tot het verdrag zullen moeten toetreden,

H. unter Hinweis darauf, dass nach dem Inkrafttreten des CCM am 1. August 2010 der Prozess des Beitritts zu dem Übereinkommen schwieriger werden wird, da die Staaten dem Übereinkommen in einem einstufigen Prozess beitreten müssen,


H. overwegende dat toetreding tot het verdrag na de inwerkingtreding van het CCM op 1 augustus 2010 zal worden bemoeilijkt door het feit dat staten vanaf dan via een eenstapsproces tot het verdrag zullen moeten toetreden,

H. unter Hinweis darauf, dass nach dem Inkrafttreten des CCM am 1. August 2010 der Prozess des Beitritts zu dem Übereinkommen schwieriger werden wird, da die Staaten dem Übereinkommen in einem einstufigen Prozess beitreten müssen,


H. overwegende dat toetreding tot het verdrag na de inwerkingtreding van het CCM op 1 augustus 2010 zal worden bemoeilijkt door het feit dat staten vanaf dan via een eenstapsproces tot het verdrag zullen moeten toetreden,

H. unter Hinweis darauf, dass nach dem Inkrafttreten des CCM am 1. August 2010 der Prozess des Beitritts zu dem Übereinkommen schwieriger werden wird, da die Staaten dem Übereinkommen in einem einstufigen Prozess beitreten müssen,


Er dienen invoerrechten te worden vastgesteld voor de periode vanaf 16 augustus 2008, die van toepassing zullen zijn totdat een nieuwe vaststelling in werking treedt.

Es sind die Einfuhrzölle für den Zeitraum ab dem 16. August 2008 festzusetzen; diese gelten, bis eine Neufestsetzung in Kraft tritt.


Krachtens het akkoord zullen de lidstaten de nieuwe richtlijn voor 1 mei 2003 omzetten en de bepalingen ervan vanaf uiterlijk 1 augustus 2003 toepassen.

Entsprechend der erzielten Einigung werden die Mitgliedstaaten die neue Richtlinie bis 1. Mai 2003 in nationales Recht umsetzen und ihre Bestimmungen spätestens ab 1. August 2003 anwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf augustus zullen' ->

Date index: 2023-02-15
w