Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen voor roomservice opnemen
Beweegbare brug
Bridge
Brug
Expeditiematerieel
Geautomatiseerde bediening vanaf de brug
Hef- en hijswerktuigen
Heftoestel
Hydraulische brug
Kraan
Laad- en losmachine
Order vanaf de brug
Rolbrug
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Viaduct

Traduction de «vanaf de brug » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


geautomatiseerde bediening vanaf de brug

Fernbedienung von der Bruecke


Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande aus










bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen


hef- en hijswerktuigen [ expeditiematerieel | heftoestel | hydraulische brug | kraan | laad- en losmachine | rolbrug ]

Hebezeug [ Brückenkran | Fördervorrichtung | Hebebühne | Hebevorrichtung | Hubvorrichtung | hydraulischer Kran | Kran | Laufkran ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat, nog steeds volgens het College, de verbinding met de E411 vanaf de brug van Nil of, bij voorkeur, bij de tiende afrit, opnieuw overwogen moet worden;

Dass das Kollegium der Ansicht ist, dass die Verbindung zur E411 ab der Brücke von Nil oder der Ausfahrt 10 nochmals berücksichtigt werden sollte;


de Marne vanaf de brug bij Bonneuil (km 169bis900) en de sluis bij St. Maur tot aan de samenvloeiing met de Seine;

Marne von der Brücke in Bonneuil (KP 169bis900) und der Schleuse in St. Maur bis zum Zusammenfluss mit der Seine;


e) in de Semois, vanaf de Vanne des Bains tot aan de brug "pont de France" te Bouillon, evenals over de gehele breedte van de Semois vanaf twintig meter stroomopwaarts van de monding van de greppel "Ilions" tot aan de brug van de N832 te Cugnon;

e) in der Semois von der Vanne des Bains bis zur Brücke pont de France in Bouillon, sowie auf der gesamten Breite der Semois ab einer Entfernung von zwanzig Metern flussaufwärts von der Mündung des Wassergrabens Ilions bis zur Brücke der Straße N832 in Cugnon;


de Charente vanaf de brug bij Tonnay-Charente tot aan de transversale grens van de zee die wordt gedefinieerd door de lijn tussen het midden van de benedenstroomse vuurtoren op de linkeroever en het midden van het Fort de la Pointe;

Charente von der Brücke in Tonnay-Charente bis zur Meeresgrenze, definiert durch die Verbindungslinie zwischen der Mitte des linksufrigen Leuchtfeuers stromabwärts und der Mitte des Fort-la-Pointe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de Garonne vanaf de brug bij Castet en Dorthe tot de Bec d'Ambès;

Garonne von der Brücke in Castets-en-Dorthe bis zum Bec d'Ambès;


Het zwemgebied bij de brug van Membre te Vresse-sur-Semois, op de rechteroever van de Semois, vanaf de brug van Membre tot 40 meter stroomafwaarts».

Das Badegebiet in Höhe der Brücke von Membre in Vresse-sur-Semois, am rechten Ufer der Semois, ab der Brücke von Membre bis 40 m stromabwärts».


12. is van mening dat de begroting 2006 een brug slaat naar de nieuwe programmeringsperiode en bijgevolg haar overgangsrol moet vervullen en moet anticiperen op de geplande hogere kredieten vanaf 2007 voor de belangrijkste beleidsgebieden; besluit daarom een aantal belangrijke begrotingslijnen te versterken, namelijk voor onderzoek en innovatie, KMO's, het concurrentievermogen, Socrates, Jeugd, de ontwikkeling van de interne markt, Life, Intelligente energie en het programma Leonardo da Vinci; wijst er verder op dat het Parlement be ...[+++]

12. weist darauf hin, dass der Haushaltsplan 2006 eine Brücke hin zu einem neuen Planungszeitraum darstellt und deshalb seinem Übergangscharakter gerecht werden und die ins Auge gefasste höhere Mittelausstattung ab 2007 für die wichtigsten Politikbereiche vorwegnehmen sollte; beschließt deshalb, eine Reihe von wichtigen Haushaltslinien aufzustocken, die folgende Bereiche betreffen: Forschung und Innovation, KMU, Wettbewerbsfähigkeit, Sokrates, Jugend, Entwicklung des Binnenmarktes, Life, Intelligente Energie und das Programm Leonardo Da Vinci; bekundet außerdem seine Bereitschaft, mit dem Rat eine Einigung über eine ausreichende Mittelausstattung für die F ...[+++]


Ik zal geen voorzitter zijn van een deel van Europa tegen een ander deel van Europa, daar ik ervan overtuigd ben dat mijn verkiezing het mogelijk zal maken een brug te slaan tussen de leden die er vanaf het begin bij zijn en de nieuwe leden van de Unie, tussen de rijkere landen en de armere, tussen de centraal gelegen landen en de meer perifere, tussen de grotere landen en de kleinere, want wij hebben iedereen nodig.

Ich werde nicht der Präsident eines Teils Europas gegen einen anderen Teil Europas sein, denn ich bin überzeugt, dass meine Wahl es ermöglichen wird, eine Brücke zwischen den Gründungsmitgliedern und den neuen Mitgliedern Europas zu schlagen, zwischen Reicheren und Ärmeren, zwischen den Ländern der Mitte und den Ländern an der Peripherie, zwischen den größeren Ländern und den kleineren Ländern, denn wir brauchen alle.


Ook als de tractiesystemen vanaf de brug worden bediend, moet de bedieningsman goed zicht hebben op de werknemers die aan het werk zijn, hetzij rechtstreeks, hetzij via enig ander geschikt hulpmiddel.

Bei der Bedienung von Zugförderungsanlagen von der Brücke aus muß der Bedienungsmann auch hier, entweder unmittelbar oder dank geeigneter Vorkehrungen, die im Einsatz befindlichen Arbeitnehmer gut sehen können.


Met betrekking tot de autoverkeersbrug over de Moezel ten noorden van Perl en Schengen, waarmee de Duitse autobaan A8 van Saarbrücken naar het westen een verbinding krijgt met de Luxemburgse autosnelweg A13 van het autowegknooppunt Dudelange naar het oosten, mogen beide landen voor de duur van de aanleg van de brug het gehele bouwterrein beschouwen als zich bevindende op het grondgebied van Luxemburg en vanaf de voltooiing van de brug de gehele brug beschouwen als zich bevindende op het grondgebied van Duitsland ; - de Bondsrepubliek ...[+++]

Die beiden Länder werden ermächtigt, hinsichtlich der Autobahnbrücke über die Mosel nördlich von Perl und Schengen zur Verbindung der deutschen Autobahn A 8 von Saarbrücken in Richtung Westen mit der luxemburgischen Autobahn A 13 vom Autobahnkreuz Dudelange in Richtung Osten während des Baus der Brücke die gesamte Baustelle als im Hoheitsgebiet des Großherzogtums Luxemburg und nach Vollendung der Bauarbeiten die gesamte Brücke als im Hoheitsgebiet der Bundesrepublik Deutschland gelegen anzusehen; - die Bundesrepublik Deutschland, mit der Republik Polen ein Abkommen mit von den Artikeln 2 und 3 der vorgenannten Richtlinie abweichenden Vo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf de brug' ->

Date index: 2022-01-16
w