Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf het begin had duidelijk " (Nederlands → Duits) :

De Commissie kan besluiten om, naargelang van de omvang van de nalatigheid, voor elke maand vertraging een bedrag in te houden van in totaal ten hoogste 1 % van de toewijzing voor de steunmaatregelen van de betrokken lidstaat, te beginnen vanaf het begin van het wijnoogstjaar dat volgt op dat waarin de mededeling had moeten plaatsvinden.

Die Kommission kann beschließen, dass ab Beginn des Weinwirtschaftsjahrs nach der fälligen Mitteilung die Mittelzuweisung des betreffenden Mitgliedstaats je nach Ausmaß des Versäumnisses für jeden Verzugsmonat um bis zu 1 % gekürzt wird.


Voorzitter Jean-Claude Juncker zei hierover: "Vanaf het begin van mijn mandaat heb ik duidelijk gemaakt dat ik een socialer Europa wilde.

Präsident Jean-Claude Juncker sagte: „Seit meinem Amtsantritt habe ich immer wieder zum Ausdruck gebracht, dass ich ein sozialeres Europa möchte.


Vanaf het begin had duidelijk moeten zijn dat buitenlandse militaire aanwezigheid alleen maar valse illusies kon bieden.

Es hätte von Anfang an verdeutlicht werden müssen, dass eine ausländische Militärpräsenz nur falsche Illusionen bieten kann.


Aldus zou de last die sommige lidstaten thans moeten dragen, minder zwaar zijn geweest als er al vanaf het begin van de financiële crisis al een gemeenschappelijk afwikkelingsfonds had bestaan.

Hätte zu Beginn der Finanzkrise ein einheitlicher Abwicklungsfonds bestanden, so wäre die derzeitige Belastung mancher Mitgliedstaaten geringer.


Rekening houdend met het gebrek aan vertrouwen en het wantrouwen van de volken van de onderontwikkelde landen ten opzichte van de ontwikkelde landen, maar ook met de mogelijke reactie van de volken van Europa op de voortdurende financiële aderlating ten behoeve van de arme landen, hebben wij vanaf het begin geprobeerd duidelijk te maken dat de ontwikkeling van de derde wereld op diverse manieren aanzienlijk voordeel zal opleveren voor de Europese Unie zelf: met het scheppen van arbeidsplaatsen kan bijvoorbeeld ongecontroleerde migrati ...[+++]

Unter Berücksichtigung des fehlenden Vertrauens und des Misstrauens seitens der Menschen in unterentwickelten Ländern gegenüber Industrieländern und der möglichen Reaktion seitens der Menschen in Europa auf den fortwährenden Abfluss von Ressourcen zur Finanzierung der Armen, haben wir versucht, von Anfang an klarzustellen, dass die Entwicklung der dritten Welt in jeder Hinsicht auch bedeutende Vorteile für die Europäische Union haben wird: So könnte z.B. die Schaffung von Arbeitsplätzen dazu beitragen, die unkontrollierte Migration zu bekämpfen und gleichzeitig die Instabilität in armen Ländern zu verringern.


Ik ben er absoluut van overtuigd dat indien dit orgaan vanaf het begin had bestaan, er beter gecoördineerd had kunnen worden, meer kennis was vergaard en meer efficiëntie was bereikt.

Ich bin der festen Überzeugung, dass wir besser koordiniert, besser informiert und effektiver gewesen wären, wenn es dieses Gremium von Anfang an gegeben hätte.


- Vanaf het begin was duidelijk dat Israël gebrandmerkt moest worden als dader, als agressor in het Gaza-conflict.

(NL) Es war von Anfang an klar, dass Israel als Täter und Aggressor im Gazakonflikt abgestempelt werden würde.


Over het onderwerp van klimaatverandering gaf de fungerend voorzitter zelf toe dat een aantal lidstaten die elkaar in de Raad ontmoetten vanaf het begin had geprobeerd stukjes van uw voorstellenpakket af te knabbelen, mijnheer Barroso, in de naam van het concurrentievermogen.

Beim Thema Klimawandel hat der amtierende Ratspräsident selbst eingeräumt, dass mehrere Mitgliedstaaten im Rat von Anfang an versucht haben, Ihr Paket von Vorschlägen, Herr Barroso, im Namen der Wettbewerbsfähigkeit zu beschneiden.


Vanaf het begin was duidelijk dat voor de coördinatie van kankeronderzoek op alle onderzoeksgebieden en in alle landen onmogelijk gebruik kon worden gemaakt van één enkele methode.

Von Anfang an war klar, dass nicht eine einzige Methode für die Koordinierung aller Bereiche der Krebsforschung in allen Ländern angewandt werden könnte.


Dergelijke documenten moeten vanaf het begin openbaar worden gemaakt door de instellingen, tenzij het duidelijk is dat er een uitzondering op de toegang van het publiek van toepassing is.

Solche Schriftstücke sollten von vornherein von den Organen zugänglich gemacht werden, sofern keine eindeutige Ausnahmeregelung zum Recht der Öffentlichkeit auf Zugang anwendbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf het begin had duidelijk' ->

Date index: 2021-03-27
w