1. benadrukt dat de fundamenten
voor de toekomstige onderwijscarrière en het welzijn van een kind in de vroege jeugd worden gelegd en kunnen helpen een kind vertrouwd te maken met een leven lang leren, onderstreept dat de vroege jeugd een periode is waarin een open houding, het leren van vreemde talen en het kunnen aangaan van sociale contacten - noodzakelijke bagage voor de maatsc
happij van morgen - moeten worden aangemoed
igd, zodat het kind vanaf jonge lee ...[+++]ftijd gemakkelijker kan integreren op school en in de maatschappij, waarmee voortijdig schoolverlaten kan worden bestreden; herhaalt de in de resolutie over voorschools onderwijs in de EU geformuleerde oproep tot ontwikkeling van een Europees kader voor voorschools onderwijs en kinderopvang vana
f zo jong mogelijke leeftijd, met name door middel van gratis openbare crèches en kinderdagverblijven;
1. hebt hervor, dass die Grundlagen für den künftigen
Bildungsweg und das Wohlergehen eines Kindes bereits in den ersten Lebensjahren gelegt werden und dazu beitragen können, den Gedanken des lebenslangen Lernens in ihm zu verwurzeln, und dass die frühe Kindheit eine Phase ist, in der die geistige Aufgeschlossenheit, der Sprachenerwerb und der Aufbau sozialer Bindungen, die in d
er Gesellschaft von morgen von entscheidender Bedeutung sein werden, gefördert werden sollten, um die Integration des Kindes in Schule und
...[+++] Gesellschaft vom frühesten Alter an zu erleichtern und somit den Schulabbruch zu bekämpfen; bekräftigt die Forderung aus seiner Entschließung zur frühkindlichen Bildung in der Europäischen Union, einen europäischen Rahmen für frühkindliche Förderungs- und Betreuungseinrichtungen zu entwickeln, indem insbesondere der Ausbau öffentlicher und kostenloser Kinderkrippen und Kindertagesstätten betrieben wird;