Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Code van goede landbouwgebruiken
Code van goede landbouwpraktijken
Code voor goede praktijken
GLP
GMP
Gedragscode voor de landbouw
Gelden ter goede rekening
Goede fabricagemethoden
Goede fabricagepraktijken
Goede laboratoriumpraktijken
Goede laboratoriumpraktijk
Goede landbouwpraktijken
Goede praktijken bij het vervaardigen
Goede productiemethoden
Goede productiepraktijken
Goede rechtsbedeling
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Kassen van gelden ter goede rekening
Optimale landbouwmethoden
Strijdig met de goede zeden
Waarborg van goede afloop

Vertaling van "vanavond een goede " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goede fabricagemethoden | goede fabricagepraktijken | goede praktijken bij het vervaardigen | goede productiemethoden | goede productiepraktijken | GMP [Abbr.]

Gute Herstellungspraxis | GHP [Abbr.]


goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

eine effektive Arbeitsbeziehung zu anderen Sportlern aufbauen


GMP | goede fabricagemethoden | goede fabricagepraktijken | goede productiepraktijken

GMP | Gute Herstellungspraxis


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

Zahlstelle


code van goede landbouwgebruiken | code van goede landbouwpraktijken | gedragscode voor de landbouw | goede landbouwpraktijken | optimale landbouwmethoden

Regeln der guten fachlichen Praxis in der Landwirtschaft


goede laboratoriumpraktijken | GLP | goede laboratoriumpraktijk

GLP | Gute Laborpraxis






strijdig met de goede zeden

gegen die guten Sitten verstoßen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Barroso heeft vanavond een goede toespraak gehouden.

Die Rede, die Präsident Barroso an diesem Abend gehalten hat, war gut.


Vanmiddag en vanavond hebben wij een goede discussie gevoerd over het meerjarig financieel kader (MFK) en de agenda voor groei en werkgelegenheid.

Wir hatten am Nachmittag und am Abend gute Gespräche über den mehrjährigen Finanzrah­men (MFR) und unsere Agenda für Wachstum und Beschäftigung.


– (EN) Commissaris, in mijn kiesdistrict zijn er veel baby’s en heel jonge kinderen, en vanavond spreek ik namens hen, vooral omdat er vanavond zoveel goede sprekers aanwezig zijn die op effectieve wijze over vrouwen op de arbeidsmarkt kunnen spreken.

– Frau Kommissarin, in meinem Wahlkreis leben viele Babys und Kleinkinder. Heute Abend möchte ich in ihrem Namen sprechen, vor allem, weil wir hier bereits zahlreiche sehr gute Redner haben, die sich effektiv für die Rechte von Frauen am Arbeitsplatz aussprechen können.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijn collega zei zojuist dat een jaar een goede periode is om te evalueren en ik heb nieuws uit Finland, waar vanavond hopelijk wordt meegedeeld dat het Finse parlement het reddingspakket voor Portugal zal steunen.

– (SV) Herr Präsident! Mein Kollege erwähnte gerade, dass sich ein Jahr sehr gut für einen Rückblick eignet, und ich kann Ihnen Neuigkeiten aus Finnland mitteilen, wo hoffentlich heute Abend angekündigt wird, dass das finnische Parlament das finanzielle Rettungspaket für Portugal unterstützen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste wil ik zeggen dat ik weet dat commissaris De Gucht een goede reden heeft om hier vanavond niet aanwezig te zijn.

– Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich erwähnen, dass ich weiß, dass Kommissar De Gucht heute Abend aus guten Gründen nicht anwesend sein kann.


Mijnheer de Voorzitter, dit huis is het democratische kloppende hart van de Europese Unie en daarom is het onze plicht om ons te allen tijde duidelijk en krachtig uit te drukken, om zo de duidelijke, helder omschreven boodschap over te brengen dat wij de zaak van de mensenrechten volkomen en permanent zijn toegedaan, mensenrechten die, zoals we vanavond in dit Huis hebben gehoord, geen betrekking hebben op een bepaalde regio of een enkel continent, maar die een universele, wereldomvattende betekenis hebben, en het wordt tijd dat wij in ons eigen ...[+++]

Herr Präsident, dieses Haus ist der demokratische Herzschlag der Europäischen Union, und deshalb müssen wir uns stets sehr klar und sehr energisch äußern, wir müssen ein deutliches und genau umrissenes Signal unserer alles umfassenden und dauerhaften Verpflichtung gegenüber der Sache der Menschenrechte aussenden, die, wie wir heute Abend in diesem Haus hörten, nicht für eine Region oder einen Kontinent festgelegt oder verkündet werden, sondern weltweiten, universellen Charakter tragen, und wir müssen beginnen, ein Beispiel dafür hier in unserem eigenen Haus zu geben.


w