Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag als commissarissen gezamenlijk aanwezig " (Nederlands → Duits) :

Het doet mij genoegen dat u hier vandaag als commissarissen gezamenlijk aanwezig bent.

Ich begrüße es, dass Sie heute als Kommissare hier gemeinsam aufgetreten sind.


Ik ben ervan overtuigd dat de vandaag vastgestelde gezamenlijke mededeling ons zal helpen het duidelijk aanwezige potentieel van onze relatie te benutten".

Ich bin überzeugt, dass die Gemeinsame Mitteilung, die wir heute angenommen haben, uns in die Lage versetzen wird, das große Potenzial unserer Beziehungen zu China voll auszuschöpfen.“


De mededeling van vandaag wordt gezamenlijk ingediend door de Europese commissarissen Antonio Tajani, Janez Potočnik, John Dalli en Máire Geoghegan-Quinn.

Die heutige Mitteilung wurde gemeinsam von den Kommissionsmitgliedern Antonio Tajani, Janez Potočnik, John Dalli und Máire Geoghegan-Quinn vorgestellt.


Maar niemand twijfelt eraan dat we hier vandaag in het Parlement bijeen zijn en dat de commissarissen en de Raad hier aanwezig zijn om erachter te komen wat de Commissie, de hoedster van de Verdragen, vindt van de Franse collectieve actie – zoals mevrouw Reding het noemde – tegen de Roma.

Aber es besteht für niemanden ein Zweifel darüber, dass der Grund für unsere heutige Anwesenheit in diesem Plenarsaal und dafür, dass die Kommissare hier mit dem Rat anwesend sind, darin besteht, herauszufinden, was die Kommission, die Hüterin der Verträge, über die französische kollektive Maßnahme – wie Frau Reding sagte – gegen die Roma denkt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming wil ik allereerst graag zeggen dat wij het allen zeer op prijs stellen dat de commissarissen Barnier en Dalli hier vandaag allebei aanwezig zijn, zoals een aantal van mijn collega's heeft opgemerkt, en in de tweede plaats wil ik opmerken dat dit volgens mij een bijzondere gelegenheid voor het Parlement is.

– Herr Präsident! Als Vorsitzender des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz bereitet es mir große Freude erst einmal zu sagen, wie sehr wir alle die Tatsache schätzen, dass Kommissar Barnier und Kommissar Dalli beide heute hier sind, wie viele meiner Kollegen beobachtet haben, und zweitens auch zu bemerken, dass dies, wie ich glaube, ein bemerkenswerter Anlass für das Parlament ist.


Dat is de conclusie van "Overbrugging van de breedbandkloof", een mededeling die vandaag gezamenlijk is gepresenteerd door de Europese commissarissen voor Informatiemaatschappij en media, Concurrentie, Regionaal beleid en Landbouw en plattelandsontwikkeling.

Dies ist die Schlussfolgerung der Kommissionsmitteilung „Überwindung der Breitbandkluft“, die heute gemeinsam von den EU- Kommissarinnen für die Informationsgesellschaft und Medien, Wettbewerb, Regionalpolitik, Landwirtschaft und ländliche Entwicklung vorgestellt wurde.


Verder wil ik ook een woord van dank richten tot de hele delegatie van het Parlement, en met name ook tot de twee commissarissen die hier vandaag aanwezig zijn; zij hebben, om het maar eens in gewonemensentaal te zeggen, er bepaald geen gras over laten groeien en een aanzienlijke concrete bijdrage geleverd.

Mein Dank gilt auch der gesamten Parlamentsdelegation und den beiden heute anwesenden Kommissaren, die, um es salopp auszudrücken, auch nicht auf der faulen Haut gelegen, sondern große konkrete Beiträge geleistet haben.


Dan gaan we nu over tot het tweede deel, vragen aan de drie hier vandaag aanwezige commissarissen.

Wir gehen nun zum zweiten Teil der Anfragen an die drei heute anwesenden Kommissionsmitglieder über.


Ingevolge het gezamenlijk initiatief van de Commissarissen Mario Monti en Erkki Liikanen heeft de Commissie vandaag een ontwerpversie van die richtsnoeren goedgekeurd ingevolge de uitnodiging van de Raad om uitvoerig toelichting te verstrekken bij de wijze waarop de mededingingsrechtelijke begrippen marktdefinitie en machtspositie zouden worden toegepast onder het nieuwe voorgestelde regelgevingskader, alvorens de Raad een gemeenschappelijk standpunt inneemt inzake artikel 13 van de voorgestelde richtlijn.

Im Anschluss an eine gemeinsame Initiative der Kommissare Mario Monti und Erkki Liikanen hat die Kommission heute die Leitlinien im Entwurf gebilligt. Zuvor hatte der Rat die Kommission aufgefordert, ausführlich darzulegen, wie die wettbewerbsrechtlichen Begriffe "Marktdefinition" und "beherrschende Stellung" im Zusammenhang mit dem neuen Rechtsrahmen zu verstehen sind, bevor er seinen gemeinsamen Standpunkt zu Artikel 13 formuliert.


w