Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag beter onderwijs zullen krijgen " (Nederlands → Duits) :

De strategie Europa 2020 (IP/10/225) en het actieplan van de Commissie ter uitvoering van het programma van Stockholm (IP/10/447) bevatten een visie voor de 21ste eeuw van een Europa waarin de kinderen van vandaag beter onderwijs zullen krijgen, alsook een betere toegang tot de diensten en middelen die zij nodig hebben om op te groeien, en een degelijke bescherming van hun rechten.

Die Strategie Europa 2020 (IP/10/225) und der Aktionsplan der Kommission zur Umsetzung des Stockholmer Programms (IP/10/447) haben für das 21. Jahrhundert die Vision eines Europa entwickelt, in dem die Kinder bessere Bildungschancen und einen besseren Zugang zu den Leistungen und Ressourcen erhalten, die sie benötigen, um erwachsen zu werden, und in dem ein wirksamerer Schutz ihrer Rechte gewährleistet ist.


De strategie Europa 2020[5] bevat een visie voor de 21ste eeuw over een Europa waarin de kinderen van vandaag beter onderwijs zullen krijgen en een betere toegang zullen hebben tot de diensten en de middelen die zij nodig hebben om op te groeien en Europa de 22ste eeuw binnen te leiden.

Die Strategie Europa 2020[5] entwickelt für das 21. Jahrhundert die Vision eines Europa, in dem die Kinder von heute bessere Bildungschancen und einen besseren Zugang zu den Leistungen und Ressourcen erhalten, die sie benötigen, um erwachsen zu werden und Europa eines Tages ins 22. Jahrhundert zu führen.


Als wij een beter inzicht willen krijgen in de nieuwe basisvaardigheden [27] en in de wijze waarop die geleerd en onderwezen moeten worden, zullen de uiteenlopende organisaties die onderwijs verstrekken (scholen, opleidingscentra, bedrijven, gemeenschappen, jeugdwerk) gezamenlijke strategieën moeten ontwikkelen.

Die verschiedenen Bildungseinrichtungen (Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Unternehmen, Gemeinden, Orte der Jugendarbeit) sollten gemeinsame Strategien verfolgen, um festzustellen, welches die neuen, heutzutage benötigten Grundfähigkeiten sind und wie sie am Besten vermittelt und erlernt werden können. [27]


Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wederzijdse erkenning van diploma's hoger onderwijs en einddiploma's; ...[+++]

Mobilität für alle: aufbauend auf den positiven Erfahrungen des Programms Erasmus+ und des Europäischen Solidaritätskorps Ausbau der Teilnahme an diesen Programmen sollen noch mehr Personen an diesen Programmen teilnehmen; Einführung eines neuen EU-Studienausweises als nutzerfreundliche neue Möglichkeit zur Speicherung von Informationen über akademische Leistungen; Gegenseitige Anerkennung von Hochschulabschlüssen:Einleitung eines neuen „Sorbonne-Prozesses“ auf der Grundlage des „Bologna-Prozesses“, um die gegenseitige Anerkennung von Schul- und Hochschulabschlüssen vorzubereiten; Stärkere Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung von Lehrp ...[+++]


De vandaag aangekondigde maatregelen zullen de lidstaten helpen voorkomen dat terroristen de instrumenten voor hun wandaden in handen krijgen, en zullen onze openbare ruimten, en dus ook onze manier van leven, beter beschermen".

Die heute angekündigten neuen Maßnahmen werden den Mitgliedstaaten helfen zu verhindern, dass sich Terroristen die Mittel beschaffen, die sie für ihre brutalen Taten brauchen, und dafür sorgen, dass unser öffentlicher Raum und damit unsere Lebensweise besser geschützt werden.


De werkgelegenheidsdoelstellingen zijn gericht op de totstandbrenging van de volgende doelstellingen: volledige werkgelegenheid, verbetering van de arbeidskwaliteit en -productiviteit en versterking van de sociale samenhang, en zijn vertaald in duidelijke prioriteiten: meer mensen op de arbeidsmarkt krijgen en houden, het arbeidsaanbod vergroten en de stelsels voor sociale bescherming moderniseren; het aanpassingsvermogen van werknemers en ondernemingen verbeteren; en investeringen in menselijk kapitaal verhogen door middel ...[+++]

Mit den Grundzügen der Wirtschaftspolitik sollen die Ziele Vollbeschäftigung, Arbeitsplatzqualität, Arbeitsproduktivität und sozialer Zusammenhalt erreicht werden, die ihren Niederschlag in klaren Prioritäten finden: mehr Menschen in Arbeit bringen und halten, das Arbeitskräfteangebot vergrößern und die sozialen Sicherungssysteme modernisieren, die Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte und der Unternehmen verbessern, die Investitionen in Humankapitel durch Verbesserung von Bildung und Qualifizierung steigern.


Zij hoopt dat de lidstaten dankzij de geplande herziening van artikel 17, lid 2, in het ontwerp tot wijziging van Verordening nr. 1150/2000, zoals hierboven beschreven, een beter begrip zullen krijgen van definitief oninbare bedragen en maatregelen zullen nemen om de specifieke boekhouding te zuiveren teneinde een meer objectieve boekhoudkundige situatie te verkrijgen.

Sie hofft, dass mit dem Entwurf der Überarbeitung des Artikels 17 Absatz 2, der wie vorstehend beschrieben in den Änderungsentwurf für die Verordnung Nr. 1150/2000 eingebunden werden soll, erreicht wird, dass die Mitgliedstaaten den Begriff der endgültig uneinbringlichen Forderungen besser erfassen können und daraufhin die erforderlichen Maßnahmen zur Bereinigung der gesonderten Buchführung treffen, um so zu einer objektiveren Rechnungsführung zu gelangen.


Naarmate de Lid- Staten van de Gemeenschap zich meer bewust zullen worden van de nauwe banden die tussen hen bestaan en een beter inzicht zullen krijgen in de situatie van de andere landen, zullen zij op zoek gaan naar oplossingen op de lange termijn die meer dan nu het geval is in dezelfde richting zullen gaan.

In dem Maße, wie sich das Bewußtsein dafür durchsetzt, daß enge Bindungen zwischen den Systemen bestehen, und wie sich das Wissen um die Situation der anderen Länder bessert, ist anzunehmen, daß die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft nach langfristigen Lösungen suchen werden, die zunehmend in dieselbe Richtung gehen.


De projectactiviteiten zijn : bijstand voor de voorbereiding van bedrijfsontwikkelingsplannen voor 120 KMO's, waardoor deze een betere toegang zullen krijgen tot de kredietverlening; en financiële bijstand ten belope van gemiddeld 40.000 ecu voor ongeveer 90 KMO's, ofwel rechtstreeks in de vorm van kapitaalsaandelen, of onrechtstreeks via de deelname van financiële instellingen.

Zu den Projektaktivitäten gehören die Hilfe bei der Aufstellung von Geschäftsentwicklungsplänen für 120 KMU, die dadurch wiederum einen besseren Zugang zu Krediten erhalten, sodann die Bereitstellung von Finanzmitteln in Höhe von durchschnittlich 40.000 ECU für etwa 90 KMU entweder direkt als Aktienkapital oder indirekt über beteiligte Finanzinstitute.


de noodzaak om meer mensen op de arbeidsmarkt te krijgen en te houden, het arbeidsaanbod te vergroten en de stelsels voor sociale bescherming te moderniseren; de noodzaak om het aanpassingsvermogen van werknemers en ondernemingen te vergroten; de noodzaak om investeringen in menselijk kapitaal te verhogen door middel van beter onderwijs en betere vaardigheden.

Mehr Menschen in Arbeit bringen und halten, das Arbeitskräfteangebot vergrößern und die sozialen Sicherungssysteme modernisieren Die Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte und der Unternehmen verbessern Die Investitionen in Humankapital durch Verbesserung von Bildung und Qualifizierung steigern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag beter onderwijs zullen krijgen' ->

Date index: 2023-02-10
w