Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag de dag niet meer in onze wateren aanwezig zouden " (Nederlands → Duits) :

Bij de tweede lezing hebben we een totaal van 33 + 13, d.w.z. 46, maar we moeten er op wijzen dat dit gevaarlijke stoffen zijn die ons met name zorg baren, en die vandaag de dag niet meer in onze wateren aanwezig zouden mogen zijn.

In zweiter Lesung haben wir 33 + 13, d. h. insgesamt 46 Stoffe, aber es ist zu betonen, dass es sich hier um besonders besorgniserregende gefährliche Stoffe handelt, die künftig in Flüssen nicht mehr auftauchen dürfen.


Misschien zouden we geloofwaardiger zijn, dames en heren, als onze bijeenkomsten niet naar het einde van de donderdagmiddag werden geschoven, en als wij met wat meer mensen aanwezig zouden zijn bij deze debatten.

Wir wären vielleicht glaubwürdiger, meine Damen und Herren, wenn unsere Sitzungen nicht ganz auf das Ende des Donnerstag Nachmittags verschoben würden und ein paar mehr von uns hier dieser Aussprache folgen würden.


Deze maatregelen zijn talrijk en gevarieerd, maar ik denk dat wij vandaag de dag aan duidelijkheid en doeltreffendheid zouden winnen, als wij onze prioriteiten hiërarchisch zouden indelen en ons op de meest urgente gevallen zouden richten, ook al is dat ...[+++]

Es handelt sich um zahlreiche und verschiedenartige Maßnahmen, doch scheint es mir heute, dass es mehr Klarheit und Effizienz brächte, wenn wir unsere Prioritäten hierarchisch ordnen und uns auf die dringlichsten Fragen konzentrieren würden, auch wenn dies nicht einfach ist.


Sta mij toe dat ik meteen inhaak op wat mijn collega Hans-Gert Poettering zojuist heeft gezegd. Jazeker, ik sluit mij bij zijn standpunt aan. Wij kunnen niet accepteren dat de Commissie bij monde van de heer Verheugen officiële informatie aan de Frankfurter Allgemeine Zeitung verstrekt over wat wij zouden moeten intrekken. Dit kle ...[+++]

Da erlaube ich mir, meinen lieben Freund Hans-Gert Poettering auch gleich einmal beim Wort zu nehmen. Jawohl, ich teile seine Auffassung: Wir können nicht hinnehmen, dass die Kommission auf dem Obergefreiten-Dienstweg handelt nach dem Prinzip: Wir teilen einmal der Frankfurter Allgemeinen Zeitung durch Herrn Verheugen mit, was wir zurückziehen wollen. Am nächsten Tag sa ...[+++]


Toen wij in december 2000 over Nice debatteerden, waren de Midden-Europese landen Estland, Letland en Litouwen, Polen, Tsjecho-Slowakije (tegenwoordig de Tsjechische Republiek), Slowakije, Hongarije, Slovenië en ook Malta en Cyprus daar nog niet bij. Het is dan ook uitermate verheugend dat onze collega’s uit die l ...[+++]

Im Gegensatz zum Dezember 2000, als wir über Nizza diskutiert haben und die mitteleuropäischen Länder Estland, Lettland und Litauen, Polen, die Tschechoslowakei (heute die Tschechische Republik), die Slowakei, Ungarn, Slowenien sowie auch Malta und Zypern noch nicht dabei waren, ist es ein besonders glücklicher Umstand, dass heute, an dem Tag, an dem wir über die Verfassung reden, unsere Kolleginnen und Kollegen aus diesen Ländern, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dag niet meer in     vandaag de dag niet meer in onze wateren aanwezig zouden     onze bijeenkomsten     wat meer     geloofwaardiger zijn     onze     dames en heren     mensen aanwezig     misschien zouden     wij vandaag     niet     meest     maatregelen zijn     wij onze     doeltreffendheid zouden     parlement tot vandaag     wij     des te meer     wat mijn     commissie bij monde     ik meteen     wat wij zouden     europa vandaag     cyprus daar     daar nog     december 2000 over     wel aanwezig zijn     verheugend dat onze     nice debatteerden waren     wel aanwezig     toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag de dag niet meer in onze wateren aanwezig zouden' ->

Date index: 2024-02-16
w