Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag de dag vrijwel uitsluitend » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat op de lange termijn de weg voor energiecentrales en dergelijke in een andere richting kan voeren, maar dat met name fossiele energiedragers, die vandaag de dag vrijwel uitsluitend voor verkeersmobiliteit worden ingezet, geleidelijk aan kunnen worden vervangen door vernieuwbare grondstoffen en koolwaterstoffen uit deze bron.

Ich glaube, dass langfristig der Weg für Kraftwerke und ähnliches in eine andere Richtung gehen mag, aber dass insbesondere fossile Energieträger, die heute praktisch ausschließlich für Verkehrsmobilität eingesetzt werden, Zug um Zug durch nachwachsende Rohstoffe und Kohlenwasserstoffe aus dieser Quelle abgelöst werden können.


Ik heb mij voor het verslag uitgesproken, omdat ik denk dat het vandaag de dag van essentieel belang is om een nauwe samenwerking tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie tot stand te brengen, en wel op vrijwel alle gebieden: de politiek, defensie, de economie, energie, het milieu, cultuur, wetenschap, enz.

Ich habe den Bericht gebilligt, weil ich denke, dass heutzutage eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union in nahezu allen Bereichen essenziell ist: Politik, Verteidigung, Wirtschaft, Energie, Umwelt, Kultur, Wissenschaft usw.


Het voorstel van de Commissie van vandaag is een eerste stap – 20% in 2020 – in de richting van een Europa dat tegen het eind van de eeuw vrijwel uitsluitend op hernieuwbare energiebronnen zal draaien.

Mit den heutigen Vorschlägen der Kommission machen wir den ersten Schritt – 20 % bis 2020 – hin zu einem Europa, in dem bis zum Ende dieses Jahrhunderts fast vollständig und ausschließlich erneuerbare Energien zum Einsatz kommen werden.


Het is verbluffend dat sommigen hier spottend beweren dat het concept van een op samenwerking gebaseerd Europa, zoals dat is voorgesteld door de voorstanders van nationale soevereiniteit, heeft gefaald. We stellen immers vast dat men, na de overname van Airbus door EADS, deze logica van samenwerking - die aan de basis lag van het grote succes van de eerste modellen van Airbus - vrijwel onmiddellijk heeft laten varen ten voordele van een op integratie gerichte aanpak. Dat laatste concept heeft door middel van privatiseringen, concentraties en fusies geleid tot het EADS dat we vandaag ...[+++]

Es ist schon erstaunlich, wenn einige behaupten, dass der Gedanke der Zusammenarbeit in Europa – wie er von den Befürwortern der nationalen Souveränität verfochten wird – gescheitert ist, wenn wir doch gleichzeitig miterleben, wie die Idee der Zusammenarbeit, die den ersten Airbus-Modellen einen solchen Erfolg beschert hat, nach der Übernahme von Airbus durch EADS zugunsten eines integrativen Ansatzes aufgegeben wurde, der durch Privatisierungen, Zusammenschlüsse und schließlich Fusionen zur Gründung von EADS geführt hatte. Als erstes Ergebnis wurden das Airbus-Programm und die vielen damit zusammenhängenden Arbeitsplätze vor allem in Fr ...[+++]


Deze tragische geschiedenis is bij de meeste mensen die vandaag de dag in Zweden en Finland wonen onbekend - en er is vrijwel geen informatie of onderwijsstof over de geschiedenis en de huidige situatie van het Sámi-volk.

Diese tragische Geschichte ist den meisten Menschen, die heute in Schweden und Finnland leben, nicht bekannt – und es gibt fast keine Informationen bzw. keine Aufklärung über die Geschichte und die heutige Situation der Volksgruppe der Samen.


Voedselhulp in natura mag uitsluitend worden verstrekt aan zeer specifieke kwetsbare groepen of naar aanleiding van erkende noodsituaties en humanitaire crisissen, en niet, zoals sommige leden vandaag de dag vaak doen, om zich van overschotten te ontdoen.

Nahrungsmittelhilfe in Form von Naturalien sollte nur für genau definierte hilfsbedürftige Gruppen oder zur Behebung von allgemein anerkannten Notlagen oder humanitären Krisen zulässig sein, nicht jedoch - wie heute bei einigen Mitgliedern häufig der Fall - als Mittel zum Abbau von Überschüssen.


Consumentenbeleid kan vandaag de dag uitsluitend worden ontwikkeld op basis van werkelijk overleg tussen alle partners van het economische leven: in de eerste plaats uiteraard de consument, maar ook het bedrijfsleven en de tussenhandel, en in het algemeen al degenen die op het terrein van de consumptie een stem hebben, zoals jongeren en gezinnen.

Heutzutage ist Verbraucherpolitik nur auf der Grundlage einer echten Konzertierung zwischen sämtlichen Teilnehmern des Wirtschaftslebens denkbar. Dies betrifft natürlich die Verbraucher, aber auch die Hersteller und den Handel sowie überhaupt alle, die in Verbraucherfragen mitzureden haben, z.B. Jugendliche und Familien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag de dag vrijwel uitsluitend' ->

Date index: 2025-01-17
w