Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag de dag wel over " (Nederlands → Duits) :

Op basis van hun kennis hebben onderzoekers, onderzoekorganisatie en bedrijven vandaag de dag een bijzondere maatschappelijke verantwoordelijkheid op het gebied van de voorlichting over wetenschap en technologie aan de Europese burgers.

Aufgrund ihres Wissens kommt den Forschern, Forschungseinrichtungen und Unternehmen heute eine besondere Verantwortung gegenüber der Gesellschaft im Hinblick darauf zu, den europäischen Bürgern Informationen aus Wissenschaft und Technik zu vermitteln.


Vandaag de dag is investeren in hernieuwbare energie over het algemeen niet de goedkoopste manier om de uitstoot van broeikasgassen omlaag te krijgen.

Bisher sind Investitionen in erneuerbare Energien im allgemeinen nicht der kostengünstigste Weg zur Verringerung der Treibhausgasemissionen.


Daaruit volgt dat een vakorganisatie die wenst te beschikken over het recht om deel te nemen aan de overlegprocedures, waar in die paragraaf 98 voorziet en die voorafgaan aan of volgen op de stakingsaanzegging, en derhalve over het stakingsrecht als zodanig representatief of erkend moet zijn, waardoor organisaties uitgesloten worden die bijvoorbeeld slechts één personeelscategorie vertegenwoordigen in één enkel bedrijf van de NMBS Groep, zoals er vandaag de dag bestaan. ...[+++]

Folglich muss eine Gewerkschaftsorganisation, die über das Recht zur Teilnahme an den Konzertierungsverfahren, die in diesem Paragraphen 98 vorgesehen sind und die vor der Hinterlegung der Streikankündigung und danach eingerichtet werden, und folglich über das Streikrecht als solches verfügen möchte, nunmehr repräsentativ oder anerkannt sein, sodass Organisationen, die beispielsweise nur eine Personalkategorie innerhalb eines einzigen Unternehmens der NGBE-Gruppe, so wie sie derzeit bestehen, vertreten, davon ausgeschlossen sind.


Daaruit volgt dat een vakorganisatie die wenst te beschikken over het recht om deel te nemen aan de overlegprocedures, waar in die paragraaf 98 voorziet en die voorafgaan aan of volgen op de stakingsaanzegging, en derhalve over het stakingsrecht als zodanig representatief of erkend moet zijn, waardoor organisaties uitgesloten worden die bijvoorbeeld slechts één personeelscategorie vertegenwoordigen in één enkel bedrijf van de NMBS Groep, zoals er vandaag de dag bestaan. ...[+++]

Folglich muss eine Gewerkschaftsorganisation, die über das Recht zur Teilnahme an den Konzertierungsverfahren, die in diesem Paragraphen 98 vorgesehen sind und die vor der Hinterlegung der Streikankündigung und danach eingerichtet werden, und folglich über das Streikrecht als solches verfügen möchte, nunmehr repräsentativ oder anerkannt sein, sodass Organisationen, die beispielsweise nur eine Personalkategorie innerhalb eines einzigen Unternehmens der NGBE-Gruppe, so wie sie derzeit bestehen, vertreten, davon ausgeschlossen sind.


Mobiele aanbieders in Europa beschikken vandaag de dag niet over de noodzakelijke voorspelbaarheid ten aanzien van spectrumbeschikbaarheid in de EU; zij worden geconfronteerd met uiteenlopende toewijzingsvoorwaarden.

Mobilfunkanbietern in Europa fehlt es heute an der notwendigen Planbarkeit der EU-weit zur Verfügung stehenden Funkfrequenzen, zudem sind sie mit unterschiedlichen Zuteilungsbedingungen konfrontiert.


Věra Jourová, EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid toonde zich verheugd over de vandaag bereikte overeenstemming: "Online een auto reserveren en deze in het ene land huren en in een ander inleveren, is vandaag de dag uiterst eenvoudig.

Věra Jourová, für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung zuständiges Kommissionsmitglied, begrüßte die heutige Vereinbarung: „Heutzutage ist es ganz einfach, einen Wagen online zu buchen und ihn in einem Land anzumieten und in einem anderen Land zurückzugeben.


Vandaag de dag is elke vlucht over Europa gemiddeld 42 kilometer langer wegens de versnippering van het luchtruim langs de nationale grenzen.

Jeder Flug über Europa ist heute aufgrund der Fragmentierung des Luftraums entlang der nationalen Grenzen durchschnittlich 42 km länger als nötig.


Vandaag de dag worden massale hoeveelheden persoonsgegevens in een fractie van een seconde over de grenzen en continenten heen getransporteerd," aldus Viviane Reding, vicevoorzitter van de Commissie en bevoegd voor Justitie".

Heute werden in Bruchteilen einer Sekunde riesige Mengen von personenbezogenen Daten über Kontinente hinweg rund um den Globus verschickt,“ so EU-Justizkommissarin und Kommissionsvizepräsidentin Viviane Reding.


Het gaat hierbij onder meer over de vraag of verlaagde tarieven vandaag de dag nog relevant zijn, of de aftrekregels neutraal genoeg zijn, of en hoe het systeem fraudebestendiger kan worden gemaakt en hoe de administratieve rompslomp bij btw-transacties kan worden verminderd.

Gefragt wird etwa, ob ermäßigte MwSt-Sätze heute noch zeitgemäß sind, ob die Vorschriften für den Vorsteuerabzug neutral genug sind, wie sich das System betrugssicherer machen lässt, und wie der MwSt-bedingte Verwaltungsaufwand verringert werden kann.


Wat kan men vandaag de dag op grond van de bezinning die in de academische wereld heeft plaatsgevonden zeggen over het economisch effect van de sociale bescherming?

Was läßt sich heute - ausgehend von Überlegungen in wissenschaftlichen Kreisen - zu den wirtschaftlichen Auswirkungen des Sozialschutzes sagen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag de dag wel over' ->

Date index: 2024-03-17
w