Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag de dag zeer actueel " (Nederlands → Duits) :

"Ik ben blij dat de WTO zich zeer duidelijk heeft uitgesproken tegen een van de oneerlijke, protectionistische en concurrentieverstorende maatregelen die wij vandaag de dag in Rusland zien.

„Erfreulicherweise hat die WTO ganz klar gegen eine der unfairen, protektionistischen und wettbewerbsfeindlichen Maßnahmen entschieden, die derzeit in Russland in Kraft sind.


Neven Mimica, Europees commissaris voor internationale samenwerking en ontwikkeling: "De Europese Unie streeft naar een nieuwe vorm van samenwerking, waarbij rekening wordt gehouden met de zeer positieve groei die Latijns-Amerika en het Caribisch gebied de afgelopen tien jaar hebben doorgemaakt en met het feit dat ontwikkelingsvraagstukken vandaag de dag een ander karakter hebben".

Neven Mimica, EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, erklärte: „Die Europäische Union strebt eine neue Form der Zusammenarbeit an, die berücksichtigt, dass die lateinamerikanischen und karibischen Staaten in den letzten zehn Jahren ein sehr positives Wachstum erreicht haben und sich die Herausforderungen im Entwicklungsbereich heute anders darstellen als früher.“


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de situatie van de jongeren in Europa is vandaag de dag zeer zorgwekkend, zoals u weet, aangezien er vijf miljoen jongeren werkloos zijn.

(FR) Herr Präsident! Die gegenwärtige Situation der Jugendlichen in Europa ist – wie Sie wissen – äußerst besorgniserregend, da es fünf Mio. arbeitslose Jugendliche gibt.


We moeten dus concreet handelen, aangezien vandaag de dag zeer weinig lidstaten lang genoeg betaald verlof bieden om aan de behoeften van gezinnen te voldoen.

Wir müssen deshalb konkrete Maßnahmen ergreifen, da derzeit nur wenige Mitgliedstaaten einen bezahlten Elternurlaub anbieten, der lang genug ist, um die Bedürfnisse der Familien zu befriedigen.


− (IT) Er wordt vandaag de dag zeer veel elektrische en elektronische apparatuur verkocht, wat leidt tot een grote hoeveelheid afval die gepaard gaat met het risico van grote schade voor het milieu en de volksgezondheid.

(IT) Elektro- und Elektronik-Altgeräte stellten heute eine umfangreiche Palette von Verbrauchsgütern dar, und daher bilden sie auch eine ebenso umfangreiche Abfallmenge, welche aufgrund ihrer Eigenschaften das Risiko von ernsten Umweltschäden und Gesundheitsschäden birgt.


De bestrijding van armoede en uitsluiting is vandaag de dag zeer relevant.

Der Kampf gegen Armut und Ausgrenzung ist heutzutage besonders wichtig.


Ik wil in herinnering brengen dat u in het jaar 2000 het gezamenlijke voorzitterschap van de Millenniumtop bekleedde en dat u later voorzitter was van Wereldcommissie voor de sociale dimensie van de globalisering, een onderwerp - de sociale dimensie van de globalisering - dat vandaag de dag zeer actueel is en waar Europa steeds meer mee te maken krijgt.

Ich möchte darauf hinweisen, dass Sie im Jahr 2000 den gemeinsamen Vorsitz des Milleniumgipfels innehatten und dass Sie später der Weltkommission für die soziale Dimension der Globalisierung vorstanden, wobei die soziale Dimension der Globalisierung heute eine hochaktuelle Frage ist, die für Europa immer größere Bedeutung erlangt.


Bij de totstandkoming van Europees burgerschap is een zeer belangrijke rol weggelegd voor de Europese audiovisuele sector. Voor de Europeanen, en met name voor jongeren, is de audiovisuele sector vandaag de dag namelijk een van de voornaamste instrumenten voor de overdracht van de gemeenschappelijke en gedeelde fundamentele, sociale en culturele waarden van de Unie.

Der europäische audiovisuelle Sektor spielt bei der Entstehung einer Europabürgerschaft eine zentrale Rolle, weil er eines der wichtigsten Instrumente darstellt, um den Europäern, vor allem den jungen unter ihnen, die gemeinsamen Grundwerte sowie die gemeinsamen sozialen und kulturellen Werte der Union zu vermitteln.


Voedselhulp in natura mag uitsluitend worden verstrekt aan zeer specifieke kwetsbare groepen of naar aanleiding van erkende noodsituaties en humanitaire crisissen, en niet, zoals sommige leden vandaag de dag vaak doen, om zich van overschotten te ontdoen.

Nahrungsmittelhilfe in Form von Naturalien sollte nur für genau definierte hilfsbedürftige Gruppen oder zur Behebung von allgemein anerkannten Notlagen oder humanitären Krisen zulässig sein, nicht jedoch - wie heute bei einigen Mitgliedern häufig der Fall - als Mittel zum Abbau von Überschüssen.


Vandaag de dag is het niet meer denkbaar dat een areaal van +/- 150 000 ha met een zeer arbeidsintensieve teelt die een hoog brutosaldo per hectare oplevert, kan worden omgeschakeld zonder het economische evenwicht in gevaar te brengen voor de teelten waarop wordt omgeschakeld, en in de eerste plaats de groenteteelt, die qua teeltomstandigheden en arbeidsintensiviteit sterke gelijkenis met de tabaksteelt vertoont.

Heutzutage dürfte die Umwandlung von etwa 150 000 ha sehr arbeitsintensiver Kulturen mit hohen Gewinnmargen ohne die Gefährdung des wirtschaftlichen Gleichgewichts bei den Ersatzkulturen, insbesondere den gängigen Arten mit ähnlichen landwirtschaftlichen Voraussetzungen und vergleichbarem Arbeitskräftebedarf nicht machbar sein. Auch die Umstellung auf andere Kulturen wie z.




Anderen hebben gezocht naar : wij vandaag     wto zich zeer     zeer     europa is vandaag     dag zeer     aangezien vandaag     weinig lidstaten lang     wordt vandaag     uitsluiting is vandaag     vandaag de dag zeer actueel     audiovisuele sector vandaag     sommige leden vandaag     verstrekt aan zeer     vandaag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag de dag zeer actueel' ->

Date index: 2023-05-04
w