Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve procedure
Algemene procedure
Internationaal recht
Internationale procedure
Kwaliteitscontroleprocedures
Precontentieuze procedure
Procedure van hoogdringendheid
Procedures voor het reinigen van treinen
Procedures voor het schoonmaken van treinen
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Repo
Stopzetting van de procedure
Van vandaag tot morgen
Wetgevende procedure

Vertaling van "vandaag de procedure " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

Qualitätssicherungsverfahren


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]


procedures voor het reinigen van treinen | procedures voor het schoonmaken van treinen

Zugreinigungsverfahren


administratieve procedure | precontentieuze procedure

vorprozessuales Verfahren


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


internationaal recht [ internationale procedure ]

internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]


wetgevende procedure

Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vandaag ingeleide procedures hebben betrekking op de ontbrekende gegevens in het verslag voor de jaren 2013-2015 betreffende het halen van de streefcijfers voor de recycling en nuttige toepassing van stedelijk, bouw- en sloopafval uit hoofde van de kaderrichtlijn afvalstoffen (Richtlijn 2008/98/EG).

Die heute eingeleiteten Verfahren betreffen fehlende Daten in den Berichten für die Jahre 2013-2015 über das Erreichen der Zielvorgaben für Recycling und Verwertung von Siedlungs-, Bau- und Abbruchabfällen gemäß der Abfallrahmenrichtlinie (Richtlinie 2008/98/EG).


De vandaag voorgestelde aanpassingen moeten de gemeenschappelijke visumregels van de EU moderniseren en stroomlijnen, de procedure voor visumafgifte voor zowel bonafide reizigers als de lidstaten vereenvoudigen en de veiligheidsnormen in de visumprocedure aanscherpen.

Die heute vorgeschlagenen Aktualisierungen zielen darauf ab, die gemeinsamen EU-Visumvorschriften zu modernisieren und zu straffen, die Visaerteilung sowohl für legal Reisende als auch die Mitgliedstaaten zu vereinfachen und zugleich die Sicherheitsstandards des Visumverfahrens zu erhöhen.


De Commissie heeft Griekenland vandaag verzocht snel de procedure af te ronden om aan zijn wettelijke verplichtingen te voldoen.

Die Kommission hat Griechenland heute aufgefordert, die Arbeiten, die zur Erfüllung seiner rechtlichen Verpflichtungen erforderlich sind, rasch abzuschließen.


De Commissie heeft vandaag besloten ook een procedure in te leiden tegen Alphabet, de moedermaatschappij van Google, die is opgericht nadat de Commissie een procedure tegen Google had ingeleid.

Die Kommission hat heute beschlossen, auch gegen die Muttergesellschaft von Google, Alphabet, ein Verfahren einzuleiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag heeft de Commissie besloten om de procedure in het onderzoek in de zaak-Google Android ook in te leiden tegen Alphabet Inc., de moedermaatschappij van Google, die pas is opgericht nadat de procedure tegen Google was ingeleid.

Die Kommission hat heute einen Beschluss erlassen, mit dem auch gegen die Muttergesellschaft von Google, Alphabet Inc., im Rahmen der Android-Untersuchung ein Verfahren eingeleitet wird.


Over drie jaar kunnen we de vandaag voorgestelde procedures herzien en verbeteren, mits ze worden benut, wat ik van harte aanbeveel.

In drei Jahren kann man die heute vorgeschlagenen Verfahren noch einmal überprüfen und verbessern, unter der Bedingung, dass sie auch genutzt werden, wozu ich die Bürgerinnen und Bürger nachdrücklich ermutigen möchte.


De taak van een NGO is om zoveel mogelijk druk op de zaak uit te oefenen, maar ik kan u nu al vertellen wat er gaat gebeuren: als wij vandaag deze richtlijn aannemen, zullen diezelfde NGO’s die vandaag protesteren, vanaf morgen gerechtelijke procedures aanspannen bij het Europese Hof van Justitie.

Es ist Aufgabe der NGO, immer mehr Druck zu erzeugen. Aber ich prognostiziere Ihnen heute schon: Wenn wir diese Richtlinie beschließen, werden morgen die gleichen NGO, die jetzt protestieren, diese Rechtsmöglichkeiten nutzen und vor dem EuGH Klagen gegen die Mitgliedstaaten einreichen.


In ieder geval heeft de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, een brief geschreven aan Voorzitter Pöttering, waarin hij te kennen geeft dat de Commissie bereid is om te zoeken naar manieren waarop elke instelling de bevoegdheden die haar door de Verdragen zijn toegekend zo goed mogelijk kan uitoefenen in deze procedure. De Commissie en ik persoonlijk willen vandaag ten overstaan van u herhalen, in reactie op de ontwerpresolutie van dit Parlement, dat wij een akkoord tussen de drie instellingen willen vinden over een procedure ...[+++]

Auf jeden Fall hat der Präsident der Kommission, Herr Barroso, ein Schreiben an Präsident Pöttering gerichtet, in dem er darauf verweist, dass die Kommission bereit ist, nach Wegen zu suchen, die es jeder Institution gestatten, die ihr durch den Vertrag übertragenen Befugnisse in diesem Verfahren auf bestmögliche Weise wahrzunehmen, und die Kommission und ich persönlich möchten in Reaktion auf den Entschließungsantrag dieses Parlaments unseren Willen zum Ausdruck bringen, eine Vereinbarung zwischen den drei Institutionen über ein Verfahren zu Stande zu bringen, mit dem wir unsere Arbeitsweise angesichts der objektiven Grenzen, die uns be ...[+++]


We wilden de toetreding van deze twee landen niet belasten met de kwestie van de toekomstige procedure, maar ik hoop dat wij vandaag overeenstemming kunnen bereiken met de Commissie en de Raad zodat er voortaan een betere procedure wordt gevolgd en het Parlement serieuzer de gelegenheid krijgt zijn oordeel over dit onderwerp te geven.

Wir wollen den Euro-Beitritt dieser beiden Länder nicht mit der Diskussion über das zukünftige Verfahren belasten, aber ich hoffe, dass wir heute mit der Kommission und dem Rat zu einer Einigung kommen werden, um sicherzustellen, dass das Verfahren zukünftig verbessert wird und das Parlament eine wirksamere Möglichkeit erhält, seinen Standpunkt zu diesem Thema zu äußern.


In ieder geval heeft de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, een brief geschreven aan Voorzitter Pöttering, waarin hij te kennen geeft dat de Commissie bereid is om te zoeken naar manieren waarop elke instelling de bevoegdheden die haar door de Verdragen zijn toegekend zo goed mogelijk kan uitoefenen in deze procedure. De Commissie en ik persoonlijk willen vandaag ten overstaan van u herhalen, in reactie op de ontwerpresolutie van dit Parlement, dat wij een akkoord tussen de drie instellingen willen vinden over een procedure ...[+++]

Auf jeden Fall hat der Präsident der Kommission, Herr Barroso, ein Schreiben an Präsident Pöttering gerichtet, in dem er darauf verweist, dass die Kommission bereit ist, nach Wegen zu suchen, die es jeder Institution gestatten, die ihr durch den Vertrag übertragenen Befugnisse in diesem Verfahren auf bestmögliche Weise wahrzunehmen, und die Kommission und ich persönlich möchten in Reaktion auf den Entschließungsantrag dieses Parlaments unseren Willen zum Ausdruck bringen, eine Vereinbarung zwischen den drei Institutionen über ein Verfahren zu Stande zu bringen, mit dem wir unsere Arbeitsweise angesichts der objektiven Grenzen, die uns be ...[+++]


w