Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag driehonderd jaar geleden " (Nederlands → Duits) :

Het is vandaag 73 jaar geleden dat de geallieerde strijdkrachten het concentratiekamp Auschwitz-Birkenau bevrijdden en een einde maakten aan de gruweldaden die daar werden gepleegd.

An diesem Tag vor 73 Jahren befreiten die Alliierten Kräfte das Konzentrationslager Auschwitz-Birkenau und setzten den dort verübten Gräueltaten ein Ende.


Vandaag vijf jaar geleden trad de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Zuid-Korea in werking, waardoor het tekort op de handelsbalans is omgebogen naar een overschot.

Heute vor fünf Jahren ist das Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Union und Südkorea in Kraft getreten, das dazu beiträgt, ein Handelsdefizit in einen Handelsüberschuss zu verwandeln.


De Commissie maakt vandaag ook bekend welke resultaten en lessen het partnerschapskader inzake migratie, dat een jaar geleden is gestart, heeft opgeleverd.

Die Kommission stellt heute auch die Ergebnisse des vor einem Jahr eingeführten Migrationspartnerschaftsrahmens sowie die daraus gewonnenen Erkenntnisse vor.


Vandaag precies vijfenzeventig jaar geleden werd de Wannseeconferentie gehouden. De nazileiders zetten daar met kille bureaucratische precisie hun plannen uiteen om de Joden in Europa uit te roeien.

In diesem Jahr erinnern wir an den 75. Jahrestag der Wannsee-Konferenz, bei der die Nazi-Führung in kalter, bürokratischer Präzision die Ermordung der europäischen Juden plante.


Ik wil opmerken dat het vandaag driehonderd jaar geleden is dat de slag van Almansa plaatsvond, waarbij het land Valencia werd verslagen en het einde van de Catalaanse natie werd ingeluid.

Nebenbei bemerkt, heute ist der 300. Jahrestag der Schlacht von Almansa, in der das Königreich Valencia geschlagen wurde und das Ende der katalanischen Nation seinen Anfang nahm.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, er is een verband tussen de herdenking van vandaag – vijftig jaar geleden zijn de Hongaren in opstand gekomen tegen de Sovjet-Unie, de onderdrukker van hun land – en de herdenking in de lente van volgend jaar, dan is het namelijk vijftig jaar geleden dat de Verdragen van Rome werden ondertekend.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Es gibt einen Zusammenhang zwischen dem Jahrestag, an den wir heute erinnern – den Jahrestag des Aufstands der Ungarn gegen die sowjetischen Unterdrücker in ihrem Land –, und dem Jahrestag, den wir im Frühjahr des kommenden Jahres begehen werden, nämlich dem 50. Jahrestag der Unterzeichnung der Römischen Verträge.


Meer dan driehonderd jaar geleden introduceerde de Britse filosoof John Locke een fundamenteel idee: een regering moet worden beschouwd als een instrument voor de verdediging van de fundamentele rechten, en het meest fundamentele recht van burgers is het recht op leven en fysieke veiligheid. Dit is de morele, normatieve basis voor de staat en daarmee ook zijn bestaansreden.

Vor mehr als 300 Jahren führte der britische Philosoph, John Locke, einen neuen Grundgedanken ein: Eine Regierung sollte als Instrument zur Verteidigung der Grundrechte seiner Bürger angesehen werden, wobei das wichtigste Grundrecht das Recht auf Leben und körperliche Unversehrtheit ist.


Wij staan stil bij het feit dat het vandaag 20 jaar geleden is dat het Europees Parlement het eerste ontwerp van het Verdrag tot oprichting van de Europese Unie aannam en dat Jean Monnet 25 jaar geleden is overleden.

Wir begehen heute den 20. Jahrestag der Annahme des ersten Entwurfs eines Verfassungsvertrags für die Europäische Union durch dieses Parlament sowie den 25. Todestag von Jean Monnet.


Wij staan stil bij het feit dat het vandaag 20 jaar geleden is dat het Europees Parlement het eerste ontwerp van het Verdrag tot oprichting van de Europese Unie aannam en dat Jean Monnet 25 jaar geleden is overleden.

Wir begehen heute den 20. Jahrestag der Annahme des ersten Entwurfs eines Verfassungsvertrags für die Europäische Union durch dieses Parlament sowie den 25. Todestag von Jean Monnet.


De Europese Unie denkt met de grootste eerbied terug aan bisschop Gerardi, die vandaag twee jaar geleden op brutale en schokkende wijze werd vermoord.

Am zweiten Jahrestag der brutalen und entsetzlichen Ermordung von Bischof Gerardi erinnert sich die Europäische Union seiner mit größter Achtung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag driehonderd jaar geleden' ->

Date index: 2024-03-23
w