Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag en morgen zullen aannemen » (Néerlandais → Allemand) :

De besprekingen die vandaag en morgen worden gehouden zijn de eerste in een reeks vergaderingen die in het komende jaar zullen plaatsvinden om vooruitgang te boeken rond dit belangrijke initiatief.

Die heute und morgen stattfindenden Gespräche sollen den Anfang einer ganzen Reihe von Treffen bilden, die im nächsten Jahr geplant sind, um diese wichtige Initiative voranzubringen.


Deze duurzaamheidsrekeningen die we vandaag en morgen zullen aannemen, zijn de eerste stap.

Heute und morgen beschließen wir den ersten Schritt, diese Nachhaltigkeitsrechnung.


Vandaag en morgen komen honderden vooraanstaande filmmakers, vertegenwoordigers van de sector en beleidsmakers samen in Brussel om te kijken naar de uitdagingen en kansen voor de Europese audiovisuele sector. Ze zullen onder meer praten over de toekomst van het MEDIA-programma van de EU, dat dit jaar zijn 25-jarig bestaan viert.

Heute und morgen kommen Hunderte führende Filmemacher, Branchenvertreter und Politiker in Brüssel zusammen, um die Herausforderungen und Chancen zu erörtern, vor denen der audiovisuelle Sektor in Europa steht. Thema ist auch die Zukunft des EU-Programms MEDIA, das nun 25 Jahre alt geworden ist.


Wij zullen bij onze oplossingen alle mogelijkheden benutten die digitale en andere technologieën vandaag bieden en morgen zouden kunnen bieden, en die geen belemmering vormen voor innovatie en die effectief funtcioneren in zowel de digitale als de fysieke wereld.

Wir werden bei unseren Lösungen alle Möglichkeiten nutzen, die die digitalen und sonstigen Technologien heute und gegebenenfalls morgen bieten, ohne Innovationen zu behindern, und die sowohl in der digitalen als auch in der physischen Welt wirksam funktionieren.


Als leiders zullen wij, samenwerkend in het kader van de Europese Raad en tussen de instellingen, ervoor zorgen dat de agenda van vandaag wordt uitgevoerd en zo de realiteit van morgen wordt.

Wir, die wir im Europäischen Rat und zwischen unseren Institutionen zusammenarbeiten, werden dafür sorgen, dass die Agenda von heute umgesetzt wird, damit sie zur Realität von morgen wird.


Ik ben er vast van overtuigd dat wij het morgen zullen aannemen; het maakt de weg vrij voor de in maatschappelijk, economisch en ecologisch opzicht duurzame exploitatie van het horsmakreelbestand.

Ich weiß, dass wir ihn morgen verabschieden sollen: Er ermöglicht eine sozioökonomisch und ökologisch nachhaltige Nutzung des Stöckerbestands.


Wij zullen, zowel hier als in de nationale parlementen, bijzonder nauwlettend toezien op de manier waarop het compromis dat morgen zal worden aangenomen, wordt omgezet in nationale wetgeving, omdat wij weten dat bepaalde lidstaten van de Europese Unie – laten we zeggen – weinig zachtzinnig met de openbare vrijheden omspringen – in het bijzonder wat internet betreft –, en ik ben er niet zeker van of zij de verleiding om af te wijken van de regel die wij morgen zullen aannemen, zullen w ...[+++]

Wir müssen - sowohl hier als auch in den nationalen Parlamenten - ein besonders wachsames Auge darauf werfen, wie der morgen angenommene Kompromiss in die nationale Gesetzgebung umgesetzt wird, da wir wissen, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten der Europäischen Union, nun, sagen wir mal, ein wenig unbeholfen agiert, was öffentliche Freiheiten anbelangt - insbesondere in Bezug auf das Internet - und ich bin mir nicht sicher, ob sie der Falle einer Abweichung vo ...[+++]


Tot slot wil ik u er nog aan herinneren dat het streefcijfer voor een internationale overeenkomst niet de beroemde 20 procent is, maar 30 procent, en dit ambitieuze cijfer is ook opgenomen in de overeenkomst die we morgen zullen aannemen.

Abschließend möchte ich Sie daran erinnern, dass das Ziel für ein internationales Abkommen nicht die gefeierte Reduktion um 20 % ist, sondern 30 %, und dieses ehrgeizige Ziel ist ebenfalls in die Vereinbarung eingeflossen, die wir morgen verabschieden werden.


De G8 heeft een akkoord bereikt over volledige kwijtschelding van de schulden van alle arme landen met hoge schuldenlasten, en de leiders van de G8 die vandaag in Gleneagles bijeenkomen en vandaag en morgen zullen vergaderen, zullen met elkaar spreken over verdere steun.

Die G8 haben für alle hoch verschuldeten Länder den vollständigen Schuldenerlass vereinbart, und die Vertreter der G8-Länder, die heute und morgen in Gleneagles zusammenkommen, werden weitere Hilfsmaßnahmen diskutieren.


Hoewel de economische gevolgen van de sociaal-demografische veranderingen slechts na verloop van tijd zichtbaar zullen worden, is een op de toekomst gerichte aanpak van de immigratie vandaag nodig om voorbereid te zijn op de uitdagingen van morgen.

Zwar werden die wirtschaftlichen Auswirkungen des gesellschaftlich-demografischen Wandels erst mit den Jahren voll zum Tragen kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag en morgen zullen aannemen' ->

Date index: 2021-08-23
w