Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag gedane voorstellen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Op deze eerste reeks van 8 voorstellen zullen de komende 12 maanden andere voorstellen volgen, onder meer over de emissienormen voor auto's en bestelwagens na 2020, en ook de allereerste emissienormen voor zware bedrijfsvoertuigen, volgend op het voorstel van vandaag inzake de monitoring en rapportage van CO -emissies en brandstofverbruik bij zware bedrijfsvoertuigen.

Dieses Paket von zunächst acht Vorschlägen wird in den kommenden zwölf Monaten durch weitere Vorschläge ergänzt, die auch Emissionsstandards für Pkw und leichte Nutzfahrzeuge sowie erstmals für schwere Nutzfahrzeuge für die Zeit nach 2020 enthalten werden. Dies ergibt sich aus dem heutigen Vorschlag für die Überwachung und Meldung der CO -Emissionen und des Kraftstoffverbrauchs von schweren Nutzfahrzeugen.


Jyrki Katainen, vicevoorzitter voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen: "De wetenschappelijke criteria voor hormoonontregelaars die wij vandaag voorstellen, zullen ertoe bijdragen de doelstellingen te bereiken om de blootstelling aan hormoonontregelaars tot een minimum te beperken en rechtszekerheid te bieden.

Der für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständige Vizepräsident Jyrki Katainen sagte: „Die heute vorgestellten wissenschaftlichen Kriterien für endokrine Disruptoren werden dazu beitragen, die Exposition gegenüber endokrinen Disruptoren zu minimieren und sie werden helfen, Rechtssicherheit zu schaffen.


De voorstellen van vandaag zullen helpen om de toekomstige beleidsagenda voor de Europese data-economie vorm te geven.

Die heutigen Initiativen werden dazu beitragen, die künftige politische Agenda zur europäischen Datenwirtschaft auszugestalten.


De voorstellen van vandaag zullen helpen om, zoals gevraagd door de Europese Raad in december 2016 (conclusies), de resterende obstakels binnen de eengemaakte markt weg te werken.

Der heutige Aktionsplan wird – wie vom Europäischen Rat im Dezember 2016 (Schlussfolgerungen) gefordert – dazu beitragen, die verbleibenden Hindernisse innerhalb des Binnenmarkts zu beseitigen.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "De voorstellen van vandaag zullen de nationale autoriteiten helpen mensen op te sporen die hun financiën verbergen om misdrijven zoals terrorisme te plegen.

Der Erste Vizepräsident Frans Timmermans erklärte dazu: „Die heutigen Vorschläge werden den nationalen Behörden das Aufspüren von Personen erleichtern, die ihre Finanzen zum Begehen von Straftaten wie Terrorismus verschleiern.


Ik hoop van ganser harte dat de in het kader hiervan gedane voorstellen zullen bijdragen tot een betere coördinatie van deze programma's en het communautair kapitaal aldus doeltreffender wordt ingezet.

Ich hoffe, dass die vorgelegten Vorschläge helfen werden, diese Programme besser zu koordinieren, denn dadurch könnte das Kapital der Gemeinschaft effektiver eingesetzt werden.


In dit opzicht moet het Parlement de door commissaris Barnier gedane voorstellen inzake financiële aangelegenheden, met name de regulering van short selling en derivaten, en ook de op handen zijnde herziening van de richtlijn markten voor financiële instrumenten (MiFID), aangrijpen om rekening te houden met aspecten van grondstoffenspeculatie in vormen van regulering en toezicht die zullen worden ingevoerd om ook deze markten op doeltreffende en pragmatische wijze te reguleren.

In diesem Sinne müssen die Vorschläge, die Kommissar Barnier bezüglich finanzieller Fragen gemacht hat, insbesondere die Regulierung von Leerverkäufen und Derivaten, und auch die bevorstehende Überarbeitung, die sich aus der Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumente (MiFID) ergeben wird, dem Parlament die Gelegenheit bieten, bei der Finanzregulierung und -überwachung die Aspekte der Rohstoffspekulation zu berücksichtigen, die eingeführt werden, um sicherzustellen, dass diese Märkte auch auf sowohl effektive wie pragmatische Weise reguliert werden.


Ik ben natuurlijk bijzonder blij met de drie door mij gedane voorstellen die in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken werden goedgekeurd, en ik hoop dat deze vandaag zullen worden aangenomen.

Ich bin natürlich besonders froh über die drei Vorschläge, deren Annahme ich im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres durchsetzen konnte, und die – so hoffe ich – auch in der heutigen Abstimmung beibehalten werden.


Wij hadden liever een kaderrichtlijn gezien voor sociale dienstverlening, maar zullen niettemin onderzoeken of de gedane voorstellen ook rekening houden met de effecten van bestaande Europese wetgeving op de toekomst van de dienstverlening.

Obwohl uns eine Rahmenrichtlinie für Sozialdienstleistungen lieber gewesen wäre, werden wir dennoch abwarten, ob in den unterbreiteten Vorschlägen auch die Auswirkungen bestehender EU-Rechtsvorschriften auf die Zukunft von Dienstleistungen berücksichtigt sind.


Daarom zal de EVP, in navolging van de grondgedachten van de twee verslagen die wij hier vandaag bespreken en zullen aannemen, niet nalaten bij de stemming duidelijk te laten blijken dat zij niet akkoord gaat met de voorstellen die in onze ogen niet aan de genoemde doelstellingen bijdragen.

Aus diesem Grund wird die EVP, obwohl sie mit dem wesentlichen Inhalt der beiden Berichte einverstanden ist, die wir heute erörtern und für die wir stimmen werden, bei der gesonderten Abstimmung auf jeden Fall ihre Ablehnung von Vorschlägen bekunden, die unserer Ansicht nach nicht zu den von mir genannten Zielen beitragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag gedane voorstellen zullen' ->

Date index: 2021-10-03
w