Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag goedgekeurde pakket bestaat " (Nederlands → Duits) :

Het vandaag goedgekeurde pakket bestaat uit:

Das heute verabschiedete Paket umfasst folgende Elemente:


De Europese Commissie heeft vandaag een pakket maatregelen goedgekeurd om de EU beter in staat te stellen terrorisme en georganiseerde misdaad te bestrijden, zoals werd beloofd in het actieplan tegen terrorismefinanciering van februari 2016.

Die Europäische Kommission hat heute ein Maßnahmenpaket angenommen, durch das die EU in die Lage versetzt werden soll, die Finanzierung von Terrorismus und organisierter Kriminalität wirksamer zu bekämpfen. Das Paket geht auf entsprechende Ankündigungen der Kommission aus dem Aktionsplan zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung vom Februar 2016 zurück.


Het vandaag goedgekeurde pakket van maatregelen is een aanvulling op andere acties die de Commissie heeft ondernomen of gepland in de strijd tegen misdaad, corruptie en belastingontduiking. Het pakket omvat:

Das heute angenommene Paket, das andere bereits getroffene oder geplante Maßnahmen der Kommission zur Bekämpfung von Kriminalität, Korruption und Steuerflucht ergänzt, umfasst:


De wetenschappelijke criteria die de Commissie vandaag heeft goedgekeurd, zijn gebaseerd op de door de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) vastgestelde definitie van een hormoonontregelaar, waarover brede consensus bestaat.

Die heute von der Kommission vorgeschlagenen wissenschaftlichen Kriterien stützen sich auf die Definition endokriner Disruptoren durch die Weltgesundheitsorganisation (WHO), über die ein breiter Konsens besteht.


Het vandaag vastgestelde pakket bestaat uit een besluit en twee mededelingen die ondernemingen en de lidstaten moeten helpen om de richtlijn betreffende hernieuwbare energiebronnen ten uitvoer te leggen.

Das heute verabschiedete Maßnahmenpaket umfasst zwei Mitteilungen und einen Beschluss, die den Unternehmen und Mitgliedstaaten Hilfestellung bei der Umsetzung der Erneuerbare-Energien-Richtlinie leisten sollen.


Het pakket waar we vandaag over stemmen, bestaat uit bepalingen die volledig aansluiten bij wat ons voor de ontwikkeling van de telecommunicatiemarkt voor ogen staat, op een geordende manier en in het voordeel van iedereen: een Europese regeling voor een orgaan van regelgevende instanties voor elektronische communicatie met een gemengde financiering, zonder veto, een balans tussen concurrentie en de noodzaak van nieuwe investeringen (de functionele scheiding is beperkt tot uitzonderingsgevallen), aandacht voor de rol van openbare diensten in het beheer van het spectrum, nieuwe diensten, nieuwe en ...[+++]

Das Paket, über das wir heute abstimmen, umfasst Bestimmungen, die völlig in die richtige Richtung gehen, die man sich für die Entwicklung des Telekommunikationsmarktes nur wünschen kann, und das in einer ordentlichen Art und zum Nutzen aller: eine europäische Verordnung, die einer Europäischen Aufsichtsbehörde für die Märkte der elektronischen Kommunikation (BEREC) anvertraut ist, mit gemischter Finanzierung, ohne Veto; ein Gleichgewicht zwischen dem Wettbewerb und der Notwendigkeit neuer Investitionen – die funktionelle Trennung ist auf Ausnahmefälle begrenzt; der Wunsch, sich auf öffentliche Dienstleistungen in der Frequenzverwaltung zu konzentrieren; ...[+++]


Ik vind het echter spijtig dat er nog steeds oneerlijke concurrentie bestaat op de energiemarkt en ik ondersteun het verzoek aan de Commissie dat is opgenomen in het document waarover vandaag is gestemd, namelijk dat nauw toezicht wordt gehouden op de tenuitvoerlegging van het derde pakket maatregelen voor de liberalisering van de energiemarkt door de lidstaten.

Jedoch bedaure ich, dass es nach wie vor unlauteren Wettbewerb auf dem Energiemarkt gibt, und ich unterstütze die im zur Abstimmung vorgelegten Dokument enthaltene Aufforderung an die Kommission, die rasche und korrekte Umsetzung des dritten Energiepakets durch die Mitgliedstaaten genau zu verfolgen.


Het vandaag aangenomen pakket bestaat uit drie onderdelen:

Das heute vereinbarte Paket besteht aus drei Teilen:


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijn collega mijnheer Stubb liet zich eerder ontvallen dat het vandaag mijn verjaardag is. Daarom wil ik alle rapporteurs en alle leden bedanken, want voor mij als schaamteloze enthousiasteling voor de interne markt en de toekomst daarvan bestaat er geen mooier verjaardagscadeau dan de goedkeuring van dit pakket vandaag!

– (EN) Frau Präsidentin! Mein Kollege Herr Stubb hat anklingen lassen, dass ich heute Geburtstag habe. Deshalb möchte ich mich bei allen Berichterstattern und allen Abgeordneten bedanken, denn als unverhohlen begeisterter Befürworter des Binnenmarktes kann ich mir kein besseres Geburtstagsgeschenk vorstellen als die heutige Billigung dieses Pakets.


Bij de presentatie van de beschikking verklaarde Anna Diamantopoulou: "Het vandaag goedgekeurde pakket maatregelen is op de maat gesneden om het hoofd te bieden aan de arbeidsmarktmoeilijkheden waarmee de Duitstalige Gemeenschap in België wordt geconfronteerd.

„Das heute genehmigte Paket", so Anna Diamantopoulou, „ist auf die bestehenden Bedürfnisse zugeschnitten und will die Arbeitmarktprobleme angehen, denen sich die Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens gegenübersieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag goedgekeurde pakket bestaat' ->

Date index: 2022-03-30
w