Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag haar derde » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie presenteert vandaag haar eerste verslag over de voortgang van de uitvoering van het partnerschapskader met derde landen: de nieuwe aanpak van de EU om migratie doeltreffender aan te pakken samen met de landen van herkomst en doorreis, begint vruchten af te werpen.

Die Kommission legt heute ihren ersten Fortschrittsbericht über die Umsetzung der Partnerschaftsrahmen für die Zusammenarbeit mit Drittländern vor: Das neue Konzept der EU zur wirksameren Steuerung der Migration in Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern hat zu ersten Ergebnissen geführt.


Er moet echter op worden gewezen dat de landbouwsector tegen 2050 een derde van de EU-uitstoot zou vertegenwoordigen, waardoor haar aandeel verdrievoudigt ten opzichte van vandaag.

Wichtig ist jedoch der Hinweis darauf, dass bis 2050 ein Drittel der Gesamtemissionen der EU auf die Landwirtschaft entfallen, das ist dreimal so viel wie heute.


De Commissie heeft Servië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aangemerkt als prioritaire derde landen en de Raad vandaag verzocht om haar te machtigen met beide landen onderhandelingen te openen.

Die Kommission hat Serbien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien als vorrangige Drittstaaten ausgewählt und heute den Rat ersucht, die Eröffnung von Verhandlungen mit den beiden Staaten zu genehmigen.


Vandaag presenteert de Commissie haar eerste verslag over de voortgang van de uitvoering van het partnerschapskader met derde landen om samen migratie doeltreffender aan te pakken.

Die Kommission legt heute ihren ersten Bericht über die Fortschritte bei der Umsetzung des Partnerschaftsrahmens für die Zusammenarbeit mit Drittländern vor, mit dem die Migration gemeinsam besser gesteuert werden soll.


Uiterlijk vandaag keurt de Commissie het derde voorstel goed over procedurele rechten, het voorstel om toegang tot de rechter te garanderen en het recht om een derde persoon in te lichten wanneer iemand van zijn of haar vrijheid wordt beroofd.

Erst heute hat die Kommission den dritten Vorschlag über Verfahrensrechte angenommen, den Vorschlag, den Zugang zu einem Anwalt sicherzustellen und das Recht, dass eine dritte Person benachrichtigt wird, wenn eine Person ihrer Freiheit beraubt wird.


Er moet echter op worden gewezen dat de landbouwsector tegen 2050 een derde van de EU-uitstoot zou vertegenwoordigen, waardoor haar aandeel verdrievoudigt ten opzichte van vandaag.

Wichtig ist jedoch der Hinweis darauf, dass bis 2050 ein Drittel der Gesamtemissionen der EU auf die Landwirtschaft entfallen, das ist dreimal so viel wie heute.


3. verzoekt de Raad en de Commissie om meer te doen teneinde de capaciteit van de Europese Unie om snel te kunnen reageren op mensenrechtenschendingen door derde landen te verbeteren; benadrukt de belangrijke rol van de EU op het gebied van mensenrechten in de wereld van vandaag en de hogere verwachtingen op dit gebied; verzoekt om, wat het naleven van de mensenrechten betreft, eenzelfde opstelling voor zowel het buitenlandse beleid van de EU als het beleid dat zij binnen haar ...[+++]

3. fordert den Rat und die Kommission auf, größere Anstrengungen zu unternehmen, um die Fähigkeit der Europäischen Union zu verbessern, rasch auf Menschenrechtsverstöße durch Drittländer zu reagieren; weist mit Nachdruck auf die führende Rolle der Europäischen Union im Bereich der Menschenrechte in der heutigen Welt sowie auf die damit zusammenhängenden zunehmenden Erwartungen hin; fordert, dass die Europäische Union in der Frage der Menschenrechte in der Außenpolitik und der Politik, die sie innerhalb der eigenen Grenzen verfolgt, die gleiche Haltung einnimmt;


Commissaris Ferrero-Waldner (die het betreurt dat zij vandaag dit debat niet kan bijwonen) had dienovereenkomstig haar diensten gevraagd om de rapporteur iedere medewerking te verlenen bij haar moeilijke taak om het functioneren van de dialogen over mensenrechten en het overleg met derde landen nauwlettend te onderzoeken.

Kommissarin Ferrero-Waldner (die zu ihrem Bedauern an der heutigen Aussprache nicht teilnehmen kann) hat ihre Dienststellen deshalb angewiesen, der Berichterstatterin jede erdenkliche Unterstützung zu gewähren, die diese bei ihrer schwierigen Aufgabe, die Funktionsweise der Dialoge und Konsultationen mit Drittstaaten zu Menschenrechtsfragen zu überprüfen, benötigte.


Ten derde heeft de Milanese moskee in Viale Jenner, die ook buiten Italië bekend is wegens haar betrokkenheid bij onderzoek naar terrorisme, vandaag uiting gegeven aan haar voldoening over de arrestatie van twee vertegenwoordigers van de militaire geheime dienst.

Drittens hat die Moschee in der Viale Jenner in Mailand, die auch außerhalb Italiens wegen ihrer Verwicklung in Terrorismusermittlungen bekannt ist, heute ihre Freude über die Festnahme der beiden Vertreter des militärischen Sicherheitsdienstes zum Ausdruck gebracht.


Deze instelling heeft dat gedaan want haar Commissie visserij heeft vandaag in een buitengewone vergadering haar goedkeuring gehecht aan de bedragen die de Commissie heeft voorgesteld in hoofdstuk B7-8000 betreffende visserijovereenkomsten met derde landen.

Diese Institution hat das getan, indem ihr Ausschuss für Fischerei heute in einer außerordentlichen Sitzung die im Kapitel B7-800 von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen Beträge für Fischereiabkommen mit Drittländern angenommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag haar derde' ->

Date index: 2020-12-30
w