Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag niet aannemen en misschien bent u dus » (Néerlandais → Allemand) :

Het ligt aan uw fractie, mijnheer Liberadzki, dat we de resolutie vandaag niet aannemen en misschien bent u dus echt tevreden.

Wegen Ihrer Fraktion, Herr Liberadzki, haben wir heute die Entschließung nicht verabschiedet; es kann also sein, dass Sie wirklich zufrieden sind.


We hebben geluisterd naar mevrouw Georgieva, die deze ontwikkelingen iedere dag op de voet volgt. Zij heeft ons vandaag verteld wat er is voorgesteld, en ik vraag me af wie daarmee tevreden kan zijn. Misschien bent u tevreden, mijnheer Liberadzki, en misschien is uw fractie tevreden, maar de burgers van Wit-Rusland zullen zeker niet tevreden zijn.

Wenn jedoch Frau Georgieva, die nun wirklich jeden Tag mit Entwicklung zu tun hat, uns heute erzählt, was vorgeschlagen wurde, nun, dann weiß ich nicht, wen das zufriedenstellen könnte.


U bent ervan op de hoogte dat er over zes tot acht weken misschien verkiezingen worden gehouden, dus we hebben niet genoeg tijd om tot februari te wachten.

Wie Sie wissen, finden die Wahlen möglicherweise in sechs bis acht Wochen statt, daher bleibt uns nicht die Zeit, bis Februar zu warten.


Op 13 februari, mevrouw de bondskanselier, was u ook aanwezig toen ik mijn programma uiteenzette. En vandaag doet u verslag van de Verklaring van Berlijn van 25 maart. Dus kan ik constateren dat u – terwijl u nog niet eens op de helft van uw voorzitterschap bent – reeds voor de derde keer het Europees Parlement ...[+++]

Frau Bundeskanzlerin Angela Merkel! Am 13. Februar waren Sie dann bei meiner Programmrede anwesend. Heute berichten Sie über die Berliner Erklärung vom 25. März, und ich kann somit feststellen, dass Sie — nachdem noch nicht einmal die Hälfte Ihrer Präsidentschaft vorbeigegangen ist — bereits zum dritten Mal das Europäische Parlament aufsuchen, was wir mir Freude sehen.


Waar we vandaag aan werken, is dus niet het opslaan van telefoontaps, van de inhoud van telefoongesprekken; we proberen enkel de misdaadbestrijding te verbeteren door in een tekst waar we op dit moment over in debat zijn en die misschien geamendeerd zal worden, op te nemen dat iets wat op nationaal niveau al mogelijk is in bepaalde gevallen ook op Europees niveau mogel ...[+++]

Was wir also heute vorhaben, ist nicht etwa die Speicherung abgehörter Gespräche, des Inhalts von Telefongesprächen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag niet aannemen en misschien bent u dus' ->

Date index: 2020-12-30
w