Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Repo
Van vandaag tot morgen

Traduction de «vandaag overigens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat deze herziening van het gewestplan de voortzetting beoogt van de huidige activiteit; dat er in de toekomst niet méér bedrijvigheid dan vandaag zal bestaan; dat zandontginning overigens geen vervuilende nijverheid is voor de atmosfeer daar het ontgonnen product niet verwerkt wordt;

In der Erwägung, dass die vorliegende Revision des Sektorenplans auf die Weiterführung der aktuellen Tätigkeit abzielt; dass die künftige Aktivität nicht bedeutender sein wird als die heutige; dass der Abbau von Sand keine Luftverschmutzung verursacht, solange der abgebaute Baustoff nicht verarbeitet wird;


Met de vandaag voorgestelde initiatieven wordt beoogd aanvullende financieringsbronnen voor de reële economie aan te boren. Al deze initiatieven hebben overigens hetzelfde doel: de goede werking van de interne markt bevorderen door optimale groei- en concurrentievoorwaarden in Europa tot stand te brengen".

Die heute vorgelegten Initiativen sollen zusätzliche Finanzierungsquellen für die Realwirtschaft freisetzen.


Dat werpt wel een probleem op. Het Parlement schaart zich deze keer aan de zijde van de Commissie en zegt dat het eigenlijk een goede zaak is dat deze gedelegeerde handelingen een bevoegdheid van de Commissie zijn. Bij de Raad bestaat daar een zekere weerstand tegen, en in dat opzicht is de afwezigheid van de Raad vandaag overigens veelbetekenend.

Das Parlament heißt es im Grunde gut, dass diese delegierten Rechtsakte der Verantwortung der Kommission unterliegen, und da gibt es einigen Widerstand vonseiten des Rates, dessen Abwesenheit am heutigen Tage übrigens bezeichnend ist.


Mijn fractie zal daarom zonder twijfel haar steun verlenen aan het voorstel voor het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting, zoals de geachte Raad tijdens het debat van vandaag overigens kan vaststellen.

Meine politische Gruppe wird daher definitiv den Vorschlag für einen Beschluss zur Entlastung des Haushaltsplans unterstützen, wie der ehrenwerte Rat auch in der heutigen Aussprache sehen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De talloze toepassingen, waar overigens tot op vandaag te weinig gebruik van is gemaakt, houden een aanzienlijk potentieel in om in vele sectoren van de economie energie te besparen: bijvoorbeeld de verlichting van openbare plaatsen en particuliere huizen, de regeling van de verwarming en de airconditioning in gebouwen, het verkeersmanagement, de vervoerslogistiek, de onlinediensten.

Die unzähligen Anwendungen, die bisher unzureichend genutzt werden, stellen ein erhebliches Energiesparpotenzial in vielen Wirtschaftsbereichen dar; man denke nur an die Beleuchtung öffentlicher und privater Areale, an die Regelung der Heizungs- und Klimaanlagen in Gebäuden, an das Verkehrsmanagement, die Verkehrslogistik und die Online-Dienste.


De Europese Commissie heeft vandaag overigens een mededeling aangenomen over cybermisdaad en zij zal zich uiteraard sterk maken voor de tenuitvoerlegging hiervan.

Heute hat die Kommission eine Mitteilung zur Datennetz-Kriminalität verabschiedet und wir werden ganz bestimmt an ihrer Umsetzung arbeiten.


Ondanks het feit dat de bijzondere omstandigheden van vandaag de dag tal van reacties opwekken, acht het Parlement het beter voor de snelle omzetting van de maatregelen en dus in het voordeel van de burgers, waar overigens in het voorstel op wordt aangedrongen, momenteel geen nieuwe voorstellen en wijzigingen in te dienen.

Vor diesem Hintergrund und trotz der Bandbreite von Vorstellungen, die dieses besondere Thema hervorbringt, nimmt das Europäische Parlament zunächst davon Abstand, neue Vorschläge und Änderungen zu unterbreiten, was der Schnelligkeit des Prozesses und den realen Vorteilen für die Bürger, die der Vorschlag anstrebt, zugute kommt.


Dit debat is overigens niet steeds gericht op de grote fundamentele vraagstukken, want de Verdragen zijn vandaag de dag nog niet vereenvoudigd en gereorganiseerd; zij bevatten in dezelfde tekst fundamentele bepalingen, van wetgevende aard, alsook secundaire bepalingen.

Diese Debatte hat allerdings nicht immer nur die wirklich grundlegenden Fragen zum Gegenstand, denn die Verträge sind so, wie sie jetzt vorliegen, nicht vereinfacht oder neu geordnet, sondern enthalten neben den grundlegenden Vorschriften konstitutioneller Art auch sekundärrechtliche Bestimmungen.




D'autres ont cherché : van vandaag tot morgen     vandaag overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag overigens' ->

Date index: 2024-02-23
w