Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag ter discussie » (Néerlandais → Allemand) :

In de gemondialiseerde wereld van vandaag is de Europese Unie meer dan ooit noodzakelijk, maar tegelijk is ze nooit eerder zo vaak ter discussie gesteld.

Im Zeitalter der Globalisierung ist die EU nötiger denn je, doch selten wurde sie so sehr in Frage gestellt.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verzoekschrift dat vandaag ter discussie staat, komt op een moment waarop de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en de Commissie internationale handel van het Parlement aan het debatteren zijn over een nieuw landbouwhoofdstuk in de overeenkomst met Marokko.

(IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die heute zur Diskussion stehende Petition ist zu einer Zeit eingegangen, zu der der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und der Ausschuss für internationalen Handel des Parlaments das neue Landwirtschaftskapitel im Abkommen mit Marokko debattieren.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, staat u mij toe dat ik met betrekking tot het onderwerp dat hier vandaag ter discussie staat, begin met te herhalen dat ik in de eerste plaats van mening ben dat richtlijnen inderdaad moeten worden uitgevoerd en zo ook Richtlijn 1999/74/EC, en in de tweede plaats, dat de zorg over het dierenwelzijn hoog in het vaandel van de Europese Unie moet blijven staan.

(PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin! In Bezug auf das Thema, das heute hier besprochen wird, möchte ich zuerst nochmals betonen, dass ich erstens der Meinung bin, dass Richtlinien in der Tat befolgt werden sollten, und dass dies natürlich auch für die Richtlinie 1999/74/EG gilt, und dass die Bedenken in Sachen Tierschutz durchaus berechtigt sind und die Europäische Union in dieser Angelegenheit nicht lockerlassen sollte.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, gezien het belang van het onderwerp dat vandaag ter discussie staat, vind ik dat het Parlement over meer tijd had moeten beschikken om zijn standpunt aan de Raad uiteen te zetten.

(IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich bin der Ansicht, dass das Parlament angesichts der Wichtigkeit des diskutierten Themas mehr Zeit haben sollte, seine Stellung gegenüber dem Rat zu erläutern.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, gezien het belang van het onderwerp dat vandaag ter discussie staat, vind ik dat het Parlement over meer tijd had moeten beschikken om zijn standpunt aan de Raad uiteen te zetten.

(IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich bin der Ansicht, dass das Parlament angesichts der Wichtigkeit des diskutierten Themas mehr Zeit haben sollte, seine Stellung gegenüber dem Rat zu erläutern.


De politieke effectiviteit van sancties en hun negatieve gevolgen staan vandaag ter discussie.

Die politische Wirksamkeit von Sanktionen und ihre negativen Folgen sind heute ein Streitthema.


In de gemondialiseerde wereld van vandaag is de Europese Unie meer dan ooit noodzakelijk, maar tegelijk is ze nooit eerder zo vaak ter discussie gesteld.

Im Zeitalter der Globalisierung ist die EU nötiger denn je, doch selten wurde sie so sehr in Frage gestellt.


Op initiatief van de Commissieleden Van Miert en Bangemann heeft de Commissie vandaag een richtlijn goedgekeurd en ter discussie voorgelegd waarin de beperkingen op het gebruik van kabeltelevisienetten voor het doorgeven van alle geliberaliseerde telecommunicatiediensten worden opgeheven.

Auf Initiative der Kommissionsmitglieder Van Miert und Bangemann hat die Kommission heute im Hinblick auf eine öffentliche Anhörung einen Richtlinienentwurf genehmigt, wonach die Einschränkungen bei der Nutzung von Kabelfernsehnetzen für die Erbringung sämtlicher liberalisierter Telekommunikationsdienste aufgehoben werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag ter discussie' ->

Date index: 2024-10-18
w