Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag ter tafel liggende onderwerp " (Nederlands → Duits) :

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, barones Ashton, over het vandaag ter tafel liggende onderwerp hadden wij ons eigenlijk maanden geleden al moeten buigen aangezien de veiligheidssituatie in de Sahel-regio de afgelopen drie jaar gestaag achteruit is gegaan.

(FR) Herr Präsident, Baroness Ashton, das Thema, mit dem wir uns heute befassen, hätte schon seit Monaten unsere Aufmerksamkeit verdient, zumal es wahr ist, dass sich die Sicherheitslage in der Sahel-Zone jetzt seit über drei Jahren kontinuierlich verschlechtert.


1. Op welke wijze zullen de momenteel ter tafel liggende maatregelen concreet ertoe bijdragen deze uitdaging aan te gaan?

1. Auf welche Weise wird diese Herausforderung in den derzeitigen Maßnahmen konkret angegangen?


Er kan derhalve geconcludeerd worden dat het ter tafel liggende voorstel beschouwd kan worden als specifieke maatregel met betrekking tot het toezicht op de radioactiviteitsniveaus in voor menselijke consumptie bestemd water.

Der zu prüfende Vorschlag stellt sich somit als spezielle Maßnahme in Bezug auf die Überwachung der Radioaktivität in Wasser für den menschlichen Gebrauch dar.


De ter tafel liggende voorstellen ter vervollediging van dit kader (het "two-pack") moeten met spoed worden aangenomen.

Die anhängigen Vorschläge, die diesen Rahmen vervoll­ständigen sollen ("Zweierpaket"), müssen rasch angenommen werden.


De ter tafel liggende beschikking zou te laat zijn gekomen en zou met verwijzing naar artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 659/1999 niet in overeenstemming zijn met de principes van behoorlijk bestuur.

Die vorliegende Entscheidung komme zu spät und sei unter Verweis auf Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 nicht mit den Grundsätzen einer ordnungsgemäßen Verwaltung zu vereinbaren.


Hij dringt er bij de relevante samenstellingen van de Raad op aan spoedig besluiten te nemen over de reeds ter tafel liggende Commissievoorstellen, met name wat betreft de ontwikkeling van gemeenschapsstrategieën ter beperking en/of vermindering van emissies van andere stoffen dan CO , en de aanstaande richtlijn inzake duurzame energiebronnen snel in behandeling te nemen.

Er fordert den Rat in seinen einschlägigen Zusammensetzungen auf, bald über die ihm bereits vorliegenden Kommissionsvorschläge, insbesondere in bezug auf die Entwicklung von Gemeinschaftsstrategien für die Begrenzung und/oder Verringerung von Nicht-CO -Emissionen, zu beschließen und sich umgehend mit der künftigen Richtlinie über die Nutzung erneuerbarer Energieträger zu befassen.


Het thans ter tafel liggende Commissievoorstel houdt zich bezig met de uitgangsstoffen die voor de vervaardiging van deze synthetische drugs noodzakelijk zijn en beoogt een aangepast controlemechanisme, mede inzake de uitgangsstoffen die voor de vervaardiging van deze drugs noodzakelijk zijn, in te voeren.

Der nun vorliegende Kommissionsvorschlag befaßt sich mit dem Bereich der Ausgangsstoffe, die für die Herstellung dieser synthetischen Drogen benötigt werden, und zielt darauf ab, einen angepaßten Kontrollmechanismus auch für die Ausgangsstoffe die zur Herstellung dieser Drogen benötigt werden, einzuführen.


- de onderhandelingen met de Raad van Europa over de momenteel ter tafel liggende overeenkomst tegen corruptie snel te laten verlopen opdat deze nog in 1998 kan worden ondertekend,

- die Verhandlungen des Europarates über das derzeit diskutierte Übereinkommen gegen Korruption zügig vorantreiben, damit es noch 1998 unterzeichnet werden kann,


De nu ter tafel liggende ontwerp-richtlijn bevat Gibraltarbepalingen die in de tekst zijn opgenomen nadat in de eerste helft van 2002 een akkoord over dit onderwerp werd bereikt.

Der nunmehr vorliegende Richtlinienentwurf enthält Gibraltar-Klauseln, die nach der im ersten Halbjahr 2002 erfolgten Einigung in dieser Frage eingefügt wurden.


Natuurlijk aanvaarden wij Europeanen dat het opheffen van het wapenembargo onvermijdelijk wordt indien de Bosnische Serviërs onverzoenlijk blijven en het ter tafel liggende vredesplan blijven verwerpen.

Wir Europäer stimmen natürlich zu, daß die Aufhebung des Waffenembargos unvermeidlich werden könnte, falls die bosnischen Serben unnachgiebig bleiben und den vorliegenden Friedensplan weiterhin zurückweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag ter tafel liggende onderwerp' ->

Date index: 2021-08-05
w