Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquatische soorten binnenhalen
Aquatische soorten oogsten
Aquatische soorten vangen
Dieren vangen
Het in klemmen vangen
Ieder wat hem betreft
Levende aquatische soorten binnenhalen
Levende aquatische soorten oogsten
Levende aquatische soorten vangen
Trapping
Vangen
Vangen van vogels
Vangen van vogels met lijmstokken

Vertaling van "vangen het betreft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het in klemmen vangen | het in klemmen/vallen vangen

Einfangen






Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




aquatische soorten vangen | aquatische soorten binnenhalen | aquatische soorten oogsten

aquatische Ressourcen ernten | Wasserressourcen ernten


levende aquatische soorten vangen | levende aquatische soorten binnenhalen | levende aquatische soorten oogsten

Wassertiere lebend ernten




vangen van vogels met lijmstokken

Fangen von Vögeln mit Leimruten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit volstaat echter niet om de groeiende behoeften wat betreft de snelheid, kwaliteit en betrouwbaarheid van de verbindingen in de toekomst op te vangen.

Angesichts der steigenden Anforderungen künftiger Verbindungen an Geschwindigkeit, Qualität und Zuverlässigkeit reicht das aber nicht aus.


Deze zaak betreft het besluit van Malta om met ingang van 2014 via een afwijking van de vogelrichtlijn (2009/147/EG) het levend vangen van zeven soorten in het wild levende vinken toe te staan.

Dabei geht es um die Entscheidung Maltas, von der EU-Vogelschutzrichtlinie (2009/14/EG) abzuweichen und ab 2014 im Rahmen einer Ausnahmeregelung den Lebendfang von sieben Wildfinkenarten zuzulassen.


89. wil op de hoogte gebracht worden van de totale kosten van het Huis van de Europese geschiedenis en verzoekt de secretaris-generaal om informatie te verschaffen over de geplande maatregelen om de verwachte sterke toename van de bezoekersaantallen voor beide projecten op te vangen wat betreft parkeerruimte (bussen, auto's) en een goede toegang tot de Esplanade (la Dalle);

89. möchte über die Gesamtkosten des Hauses der europäischen Geschichte informiert werden und fordert den Generalsekretär auf, Auskunft darüber zu erteilen, welche Maßnahmen getroffen werden, um mit dem erwarteten hohen Anstieg der Besucherzahlen im Zusammenhang mit den beiden Projekten fertigzuwerden, sowohl was die Parkplätze (Busse, Pkws) als auch einen leichten Zugang zur Esplanade („la Dalle“) betrifft;


Wat de buitengrenzen betreft, hebben de recente gebeurtenissen in het Zuidelijke Middellandsezeegebied niet alleen aangetoond dat Europa de democratische omwentelingen in de Arabische wereld ondubbelzinnig moet steunen, maar ook dat meer samenwerking en solidariteit vereist zijn om de tienduizenden migranten die in Europa aankomen, op te vangen.

In Bezug auf die Außengrenzen der EU haben die jüngsten Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum gezeigt, dass Europa den Übergang zur Demokratie in der arabischen Welt uneingeschränkt unterstützen muss und dass es noch größerer Zusammenarbeit und Solidarität bedarf, um mit den Zehntausenden von Zuwanderern, die nach Europa strömen, fertig zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wat de jacht op en de vangst of het doden van vogels in het kader van deze richtlijn betreft, verbieden de lidstaten het gebruik van alle middelen, installaties of methoden voor het massale of niet-selectieve vangen of doden van vogels of waardoor een soort plaatselijk kan verdwijnen, en in het bijzonder het gebruik van de in bijlage IV, onder a), genoemde middelen.

(1) Was die Jagd, den Fang oder die Tötung von Vögeln im Rahmen dieser Richtlinie betrifft, so untersagen die Mitgliedstaaten sämtliche Mittel, Einrichtungen oder Methoden, mit denen Vögel in Mengen oder wahllos gefangen oder getötet werden oder die gebietsweise das Verschwinden einer Vogelart nach sich ziehen können, insbesondere die in Anhang IV Buchstabe a aufgeführten Mittel, Einrichtungen und Methoden.


het doden, vernietigen, bezitten of vangen van specimens van beschermde in het wild levende dier- of plantensoorten, tenzij in gevallen waar de handeling een verwaarloosbare hoeveelheid van deze specimens betreft, en een te verwaarlozen invloed heeft op de instandhouding van de soort.

die Tötung, die Zerstörung, der Besitz oder die Entnahme von Exemplaren geschützter, wildlebender Tier- oder Pflanzenarten, mit Ausnahme der Fälle, in denen die Handlung eine unerhebliche Menge dieser Exemplare betrifft und unerhebliche Auswirkungen auf den Erhaltungszustand der Art hat.


Het betreft met name het uitstoten van materie of ioniserende straling in de lucht, de grond of het water, de overbrenging van afvalstoffen, het vernietigen of vangen van specimens van beschermde in het wild levende dier- of plantensoorten en het afzetten op de markt van ozonafbrekende stoffen.

Dazu zählen beispielsweise die Abgabe von Stoffen oder ionisierender Strahlung in die Luft, den Boden oder das Wasser, die Verbringung von Abfällen, die Zerstörung oder die Entnahme von Exemplaren geschützter wildlebender Tier- oder Pflanzenarten und das Inverkehrbringen von Stoffen, die zum Abbau der Ozonschicht beitragen.


Verder mogen Oostenrijk en Duitsland begeleidende maatregelen op nationaal niveau nemen om ernstige verstoringen, of het risico op ernstige verstoringen, in specifieke kwetsbare sectoren van hun arbeidsmarkten op te vangen. Het betreft hier verstoringen die zich in bepaalde regio’s zouden kunnen voordoen bij grensoverschrijdende dienstverlening.

Außerdem dürfen Österreich und Deutschland einzelstaatliche flankierende Maßnahmen zur Abwendung massiver Störungen bzw. der in ganz speziellen sensiblen Dienstleistungsbereichen drohenden Gefahr solcher Störungen auf ihren Arbeitsmärkten ergreifen, die sich in bestimmten Regionen aus der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen ergeben könnten.


Wat de diensten betreft is het zaak de inachtneming van de specifieke behoeften meer systematisch op te vangen.

Bei den Diensten müßten die spezifischen Bedürfnisse systematischer mit einbezogen werden.


Dit voorstel, dat de Visserijraad zal bespreken in zijn vergadering van 21-22 december 1995, betreft de vaststelling van TAC's, het aandeel van de Unie daarin en de verdeling van dat aandeel over de Lid-Staten alsmede de vaststelling van bepaalde voorschriften die bij het vangen van de nationale quota in acht moeten worden genomen.

In diesem Vorschlag, der auf dem Fischereirat am 20. und 21. Dezember 1995 erörtert wird, werden die TAC, der Gemeinschaftsanteil daran, die Aufteilung dieses Anteils auf die Mitgliedstaaten der Union sowie bestimmte Bedingungen für die Nutzung der einzelstaatlichen Quoten festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangen het betreft' ->

Date index: 2021-12-01
w