Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk achtervangmechanisme
Gemeenschappelijk budgettair achtervangmechanisme
Gemeenschappelijk budgettair vangnet
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Procedure met vangnet
Vangnet
Zogenaamde filet-procedure

Traduction de «vangnet dient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


procedure met vangnet | zogenaamde filet-procedure

Beschlusssicherungsverfahren | normales sogenanntes Netz-Verfahren | sogenanntes filet-Verfahren


gemeenschappelijk achtervangmechanisme | gemeenschappelijk budgettair achtervangmechanisme | gemeenschappelijk budgettair vangnet

gemeinsame fiskalische Letztsicherung | gemeinsame Letztsicherung




geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eigen middelen voor de begroting van het MFK moeten meer dan 1 % van het bbp gaan bedragen voor de financiering van het uitgebreidere Europees stabiliteitsmechanisme, dat dient te veranderen in een Europees Monetair Fonds dat de lidstaten in crisistijden kan voeden en ook als een vangnet voor de banksector kan fungeren.

Ein mit Eigenmitteln ausgestatteter Haushalt, der den MFR mit 1 % des BIP übersteigt, ist notwendig, um die Ausweitung des Europäischen Stabilitätsmechanismus zu finanzieren. Dieser sollte in einen Europäischen Währungsfond umgewandelt werden, der in Krisenzeiten Mitgliedstaaten unterstützen kann und auch als Schutzwall für den Bankensektor dient.


De voorgenomen hervorming van de openbare bijstand zorgt ervoor dat sociale bijstand als vangnet dient om een minimuminkomen te verschaffen aan degenen die niet in staat zijn in hun basisbehoeften te voorzien, terwijl stimulansen om aan het werk te gaan behouden blijven; en tevens

Die geplante Reform der Sozialhilfe wird dafür sorgen, dass die Sozialhilfe als Sicherheitsnetz dient und Personen, die es nicht schaffen, ihre grundlegenden Bedürfnisse zu befriedigen, unter Wahrung der Anreize zur Arbeitsaufnahme ein Mindesteinkommen bietet, und


De voorgenomen hervorming van de openbare bijstand zorgt ervoor dat sociale bijstand als vangnet dient om een minimuminkomen te verschaffen aan degenen die niet in staat zijn in hun basisbehoeften te voorzien, terwijl stimulansen om aan het werk te gaan behouden blijven; en tevens

Die geplante Reform der Sozialhilfe wird dafür sorgen, dass die Sozialhilfe als Sicherheitsnetz dient und Personen, die es nicht schaffen, ihre grundlegenden Bedürfnisse zu befriedigen, unter Wahrung der Anreize zur Arbeitsaufnahme ein Mindesteinkommen bietet, und


De voorgenomen hervorming van de openbare bijstand moet ertoe leiden dat maatschappelijke bijstand als sociaal vangnet dient om een minimuminkomen te verschaffen aan degenen die niet in staat zijn in hun basisbehoeften te voorzien, terwijl stimulansen om aan het werk te gaan behouden blijven.

Die geplante Reform der Sozialhilfe sollte dafür sorgen, dass diese als Sicherheitsnetz dient und Personen, die sich keinen elementaren Lebensstandard leisten können, unter Wahrung der Anreize zur Arbeitsaufnahme ein Mindesteinkommen bietet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een gegarandeerd minimuminkomen (GMI) is een belastingvrije inkomenssteun die als een vangnet dient voor diegenen die niet voor sociale uitkeringen in aanmerking komen (4).

Das garantierte Mindesteinkommen (GME) ist eine beitragsunabhängige Einkommensstützung, die ein Sicherheitsnetz für alle diejenigen bietet, die keinen Anspruch auf Sozialversicherungsleistungen haben (4).


In dit verband dient de Commissie een flexibeler en realistischer vangnet op te zetten en moet de interventieprijs een betere afspiegeling van de productiekosten vormen.

In diesem Zusammenhang muss die Kommission flexiblere und praxistauglichere Bestimmungen für die Absicherung umsetzen, und der Interventionspreis muss die Produktionskosten besser widerspiegeln.


Het HFSF dient als vangnet voor de Griekse banksector en kan indien nodig ondersteuning bieden.

Der HFSF dient dem griechischen Bankensektor als Kreditlinie und steht bereit, ihn zu unterstützen, sollte dies jemals nötig werden.


We moeten niet alleen een vangnet kunnen bieden aan burgers in tijden van nood, maar ook een sterk sociaal kader kunnen creëren dat alle burgers dient.

Wir müssen in der Lage sein, den Bürgerinnen und Bürgern nicht nur ein Sicherheitsnetz in Notzeiten zu bieten, sondern auch einen stabilen sozialen Rahmen, der allen Bürgerinnen und Bürgern dient.


Ik zou eveneens willen stellen dat de notie dat sociale zekerheid niet meer is dan een vangnet vermeden dient te worden en dat we bij de hervorming van onze socialezekerheidsstelsels speciale aandacht moeten schenken aan het elimineren van situaties waarbij armoedeval optreedt.

Ich würde außerdem argumentieren, dass der Eindruck, die soziale Sicherheit sei einfach nur eine Absicherung, vermieden werden sollte und dass wir bei der Reformierung unserer Systeme der sozialen Sicherheit der Beseitigung von Armutsfallen besondere Aufmerksamkeit widmen sollten.


De interventieprijs dient enerzijds als vangnet door een bodemprijs te garanderen en anderzijds als een richtprijs voor de markt aangezien de interne prijs voor granen in de buurt van de interventieprijs ligt, behalve als de wereldprijs aanzienlijk hoger ligt dan de interventieprijs.

Der Interventionspreis dient einerseits als Sicherheitsnetz, indem er einen Mindestpreis garantiert, und andererseits der Marktausrichtung, wobei der Binnenmarktpreis für Getreide sich in der Nähe des Interventionspreises einpendelt, außer in den Fällen, in denen der Weltmarktpreis erheblich höher liegt als der Interventionspreis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangnet dient' ->

Date index: 2024-05-08
w