Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zegelbewaarder fungeren
Fungeren als bedrijfsambassadeur
Optreden als bedrijfsambassadeur
Procedure met vangnet
Vangnet
Zogenaamde filet-procedure

Traduction de «vangnet zal fungeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur

als Botschafter oder Botschafterin des Unternehmens handeln | das Unternehmen repräsentieren


procedure met vangnet | zogenaamde filet-procedure

Beschlusssicherungsverfahren | normales sogenanntes Netz-Verfahren | sogenanntes filet-Verfahren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eigen middelen voor de begroting van het MFK moeten meer dan 1 % van het bbp gaan bedragen voor de financiering van het uitgebreidere Europees stabiliteitsmechanisme, dat dient te veranderen in een Europees Monetair Fonds dat de lidstaten in crisistijden kan voeden en ook als een vangnet voor de banksector kan fungeren.

Ein mit Eigenmitteln ausgestatteter Haushalt, der den MFR mit 1 % des BIP übersteigt, ist notwendig, um die Ausweitung des Europäischen Stabilitätsmechanismus zu finanzieren. Dieser sollte in einen Europäischen Währungsfond umgewandelt werden, der in Krisenzeiten Mitgliedstaaten unterstützen kann und auch als Schutzwall für den Bankensektor dient.


17. erkent dat het gezin als een doeltreffend vangnet kan fungeren voor jongeren die geconfronteerd worden met werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting;

17. anerkennt die Rolle der Familie als ein wirksames Unterstützungssystem für junge Menschen, die mit Arbeitslosigkeit, Armut und sozialer Ausgrenzung konfrontiert sind;


27. erkent dat het gezin als een doeltreffend vangnet kan fungeren voor jongeren die geconfronteerd worden met werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting;

27. erkennt die Rolle der Familie als ein wirksames System zur Unterstützung junger Menschen an, die mit Arbeitslosigkeit, Armut und sozialer Ausgrenzung konfrontiert sind;


Voor de rapporteur is het uiterst belangrijk dat deze verordening als vangnet voor productveiligheid zal blijven fungeren.

Für die Berichterstatterin ist es von äußerster Bedeutung, dass diese Verordnung in der Zukunft als „Sicherheitsnetz“ für die Produktsicherheit fortwirkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ADR-entiteiten die fungeren als vangnet, zijn bedoeld als waarborg voor consumenten en ondernemers, door de zekerheid te bieden dat de toegang tot een ADR-entiteit geen lacunes vertoont.

Ergänzende AS-Stellen sollen Verbrauchern und Unternehmern Sicherheit bieten, indem gewährleistet wird, dass keine Lücken hinsichtlich des Zugangs zu AS-Stellen bestehen.


ADR-entiteiten die fungeren als vangnet, zijn bedoeld als waarborg voor consumenten en ondernemers, door de zekerheid te bieden dat de toegang tot een ADR-entiteit geen lacunes vertoont.

Ergänzende AS-Stellen sollen Verbrauchern und Unternehmern Sicherheit bieten, indem gewährleistet wird, dass keine Lücken hinsichtlich des Zugangs zu AS-Stellen bestehen.


Het is met name van belang te zorgen dat de stelsels van sociale bescherming fungeren als tussenstation op weg naar een nieuwe baan en niet slechts als passief vangnet.

Es ist besonders wichtig, sicherzustellen, dass die Sozialschutzsysteme als Sprungbrett für neue Arbeitsverhältnisse dienen und nicht nur als passive Schutznetze fungieren.


Sociale bescherming en openbare diensten moeten als vangnet fungeren om de aanpassing gemakkelijker te maken.

Soziale Sicherung und öffentliche Dienste könnten ein Auffangnetz zur Erleichterung der nötigen Anpassungen bilden.


Het opkopen op grond van bijzondere maatregelen die fungeren als vangnet is geen openbare steun zoals wij dit op dit moment kennen, doch een systeem dat voorziet in kopen via veilingen, d.w.z. verkoop aan de hoogste bieder, hetgeen de toch al lage prijzen waarop de rijst te koop wordt aangeboden alleen maar verder doet dalen.

Der Ankauf durch Sondermaßnahmen, der als Sicherheitsnetz fungiert, ist keine öffentliche Intervention, wie wir sie kennen, sondern ein System, das Ankäufe mittels Ausschreibungen vorsieht, d.h. durch Zuschlagserteilung, was nur zu einer weiteren Senkung der Preise führen würde, die auf dem vorgeschlagenen Niveau ohnehin zu niedrig sind.


Het komt in het kort hierop neer : de interventieprijzen voor boter en magere-melkpoeder worden met in totaal 15 % verlaagd, en wel in drie fasen over een periode van drie jaar vanaf 2003, welke maatregel wordt gecombineerd met verhogingen van de hoeveelheden die beschikbaar zijn voor de toewijzing van melkquota; de interventieprijs voor granen wordt tweemaal met eenzelfde percentage verlaagd: in 2000 met 10 % en in 2001 nog eens met 10 %; in 2002 wordt de steun per hectare voor oliehoudende zaden gelijkgetrokken met die voor granen; de basisprijs voor rundvlees, die geldt als referentiepunt voor een eventuele beslissing om steun voor particuliere opslag te verlenen, wordt met 20 % verlaagd tot 2.224 euro/ton, terwijl interventieaankoop allee ...[+++]

Die Ergebnisse in Kürze: 15%ige Senkung der Interventionspreise für Butter und Magermilchpulver in drei Stufen über einen Zeitraum von drei Jahren ab dem Jahr 2003 bei gleichzeitiger Aufstockung der Milchquoten; Senkung des Interventionspreises für Getreide um jeweils 10% in den Jahren 2000 und 2001; Angleichung der Hektarbeihilfe für Ölsaaten an die Getreidebeihilfe ab 2002; Festsetzung des Grundpreises für Rindfleisch auf 2224 EUR/t, was einer Senkung um 20% entspricht und den Grundpreis auf die Höhe der Beihilfe für die private Lagerhaltung absenkt, wobei der Interventionspreis von 1560 EUR/t als Sicherheitsnetz beibehalten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangnet zal fungeren' ->

Date index: 2023-02-10
w