Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Analytische TAC
Analytische Totaal toegestane vangsten
TAC
Totaal toegestane vangsten

Traduction de «vangsten aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


analytische TAC | analytische Totaal toegestane vangsten

analytische TAC | analytische zulässige Gesamtfangmenge


totaal toegestane vangsten | TAC [Abbr.]

Gesamtfangmöglichkeiten | zulässige Gesamtfangmenge | TAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. vraagt de Commissie ernaar te streven dat bij het 11e EOF rekening wordt gehouden met deze strategie, evenals met de mogelijkheid meer sectorspecifieke steun toe te kennen voor de aanpak van de behoeften van vissersgemeenschappen (onder andere door hun bijdrage aan de lokale voedselzekerheid te verhogen) en de ontwikkeling van een visserij-infrastructuur voor de aanlanding en lokale verwerking van vangsten, aangezien de visserij een van de belangrijkste inkomstenbronnen is in dit gebied;

3. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass diese Strategie im 11. EEF berücksichtigt wird und dabei auch die Möglichkeit in Betracht gezogen wird, den Anteil der sektorspezifischen, auf die Bedürfnisse der vom Fischfang lebenden Gemeinden ausgerichteten Hilfe (sowie den Beitrag zur Verbesserung der Ernährungssicherheit vor Ort) aufzustocken und Fischereiinfrastruktur zur Anlandung und Verarbeitung der Fänge vor Ort aufzubauen, da die Fischerei eine der Haupteinnahmequellen der Region ist;


3. vraagt de Commissie ernaar te streven dat bij het 11e EOF rekening wordt gehouden met deze strategie, evenals met de mogelijkheid meer sectorspecifieke steun toe te kennen voor de aanpak van de behoeften van vissersgemeenschappen (onder andere door hun bijdrage aan de lokale voedselzekerheid te verhogen) en de ontwikkeling van een visserij-infrastructuur voor de aanlanding en lokale verwerking van vangsten, aangezien de visserij een van de belangrijkste inkomstenbronnen is in dit gebied;

3. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass diese Strategie im 11. EEF berücksichtigt wird und dabei auch die Möglichkeit in Betracht gezogen wird, den Anteil der sektorspezifischen, auf die Bedürfnisse der vom Fischfang lebenden Gemeinden ausgerichteten Hilfe (sowie den Beitrag zur Verbesserung der Ernährungssicherheit vor Ort) aufzustocken und Fischereiinfrastruktur zur Anlandung und Verarbeitung der Fänge vor Ort aufzubauen, da die Fischerei eine der Haupteinnahmequellen der Region ist;


Het is echter niet zeker dat de vangsten van de Europese vloot in de Indische en Stille Oceaan in Europese havens worden gelost, aangezien door de basismarktregels een groot deel van deze vangsten rechtstreeks wordt verkocht in Zuidoost-Azië;

Es ist jedoch nicht sichergestellt, dass die Fänge der europäischen Flotte im Indischen Ozean und Pazifik in europäischen Märkten angelandet werden, da durch die grundlegenden Marktregeln eine große Menge des Fangs schon direkt in Südostasien verkauft wird.


(-1) Aangezien voor het Skagerrak als enige visgrond van zowel lidstaten als derde landen geen visserijovereenkomst geldt met quota en met de verplichting voor derde landen tot aanlanding van alle vangsten, ligt het in de rede een aantal specifieke controlemaatregelen en technische maatregelen voor het Skagerrak vast te stellen die afwijken van de algemene regels die binnen de Unie van toepassing zijn.

(-1) Da der Skagerrak das einzige Gewässer ist, das sich Mitgliedstaaten und Drittländer teilen und das keinem Fischereiabkommen unterliegt, für welches außerdem Quoten gelten und Drittländer eine Anlandungspflicht für alle Fänge eingeführt haben, ist es sinnvoll, für den Skagerrak gewisse Regeln betreffend Überwachungsmaßnahmen und technische Maßnahmen aufzustellen, die sich von den allgemeinen, innerhalb der Union geltenden Regeln unterscheiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien beheersgebied 3 zowel de vangsten in de EU-wateren als de vangsten in de Noorse wateren bestrijkt, dient de door de Unie vastgestelde vangstbeperking voor dit gebied te worden vastgesteld op ten hoogste 40 000 ton.

Da das Bewirtschaftungsgebiet 3 sowohl die Fänge der Union als auch Norwegens abdeckt, sollte die Fangobergrenze für die Union in diesem Gebiet auf höchstens 40 000 Tonnen festgesetzt werden.


Aangezien het beheer van de visbestanden stoelt op de vangstmogelijkheden, moet worden gewaarborgd dat de vangsten en visserijinspanning correct worden vastgelegd en dat de vangsten en de visserijinspanning worden verrekend met de quota en de toegewezen visserijinspanning van de vlaggenlidstaat.

Da die Bewirtschaftung der Fischereiressourcen auf der Grundlage der Fangmöglichkeiten erfolgt, sollte sichergestellt werden, dass die Fänge und der Fischereiaufwand korrekt aufgezeichnet und mit den Quoten und den Fischereiaufwandszuteilungen des Flaggenmitgliedstaats verrechnet werden.


Aangezien het beheer van de visbestanden stoelt op de vangstmogelijkheden, moet worden gewaarborgd dat de vangsten en visserijinspanning correct worden vastgelegd en dat de vangsten en de visserijinspanning worden verrekend met de quota en de toegewezen visserijinspanning van de vlaggenlidstaat.

Da die Bewirtschaftung der Fischereiressourcen auf der Grundlage der Fangmöglichkeiten erfolgt, sollte sichergestellt werden, dass die Fänge und der Fischereiaufwand korrekt aufgezeichnet und mit den Quoten und den Fischereiaufwandszuteilungen des Flaggenmitgliedstaats verrechnet werden.


Aangezien het exacte gewicht van de vangsten bekend moet zijn om het gebruik van de quota na te gaan, moeten de lidstaten erop toezien dat alle visserijproducten gewogen worden, tenzij er steekproefplannen op basis van een gemeenschappelijke methodologie worden gevolgd.

Da das genaue Gewicht der Fänge für die Nutzung der Quoten bekannt sein muss, sollten die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass sämtliche Fischereierzeugnisse gewogen werden, es sei denn, es gelten nach einer gemeinsamen Methodik erstellte Stichprobenpläne.


De huidige instrumenten voor het visserijbeheer, die gebaseerd zijn op de totale toegestane vangsten (TAC's), gelden nog steeds als de beste methode om de totale visserijinspanning aan banden te leggen, aangezien zij rechtstreeks van invloed zijn op de vangsten en onrechtstreeks ook de visserijinspanning beïnvloeden.

Das vorhandene Instrumentarium des Fischereimanagements, das auf zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) beruht, stellt bisher die beste Methode für die Überwachung des Fangaufwands insgesamt dar, da es direkt die Fänge und indirekt den Fangaufwand regelt.


Aangezien 75 % van de vangsten van zwaardvis in de Middellandse Zee voor rekening van de communautaire visserij komt, moeten er beheersmaatregelen worden vastgesteld.

Da im Mittelmeer über 75 % der Schwertfischfänge in Gemeinschaftsfischereien getätigt werden, empfiehlt es sich, Bewirtschaftungsmaßnahmen einzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangsten aangezien' ->

Date index: 2021-02-09
w