Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytische TAC
Analytische Totaal toegestane vangsten
TAC
Totaal toegestane vangsten

Traduction de «vangsten hoewel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch


analytische TAC | analytische Totaal toegestane vangsten

analytische TAC | analytische zulässige Gesamtfangmenge


totaal toegestane vangsten | TAC [Abbr.]

Gesamtfangmöglichkeiten | zulässige Gesamtfangmenge | TAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit kan mogelijk leiden tot hogere kosten voor de documentatie van vangsten, hoewel de kosten zullen afhangen van de manier waarop de lidstaten de "geregionaliseerde controles" aanpakken, en zullen worden gecompenseerd door de grotere flexibiliteit die in het kader van die aanpak wordt geboden.

Möglicherweise führt dies zu höheren Kosten für die Fangdokumentation, allerdings hängen die Kosten davon ab, wie die Mitgliedstaaten die „regionalisierte Kontrolle“ handhaben, und sie würden durch die mit einem solchen Ansatz einhergehende größere Flexibilität ausgeglichen.


Uit de gegevens blijkt ook dat beuglijnen[5] en staande netten[6] de soorten vistuig zijn waarmee de meeste zeevogels worden bijgevangen, hoewel er ook verslagen zijn over incidentele vangsten in de visserij met trawls[7] en ringzegens[8].

Auch in diesen Unterlagen sind Langleinen[5] und Stellnetze[6] als die Fanggeräte mit den höchsten Beifängen an Seevögeln beschrieben, obwohl es auch Berichte über Beifänge bei der Schleppnetz-[7] sowie der Ringwadenfischerei[8] gibt.


Hoewel de tekst van de controleverordening in overeenstemming is gebracht met het nieuwe GVB door middel van de zogenoemde omnibusverordening, heeft men het gevoel dat de bepalingen voor de controle op de aanlandingsverplichting niet passend zijn en dat de controle op de nieuwe verplichtingen (bv. controle op het gebruik van vangsten van soorten die kleiner zijn dan de minimuminstandhoudingsreferentiegrootte en niet bestemd zijn voor rechtstreekse menselijke consumptie) op passendere wijze moet worden aangepakt om verwarring en twijfels bij veel publieke en private belanghebb ...[+++]

Es sei darauf hingewiesen, dass – obgleich der Wortlaut der Verordnung zwar durch die sogenannte „Omnibus“-Verordnung an die neue GFP angepasst wurde – die Ansicht vorherrscht, dass die Bestimmungen über die Kontrolle der Pflicht zur Anlandung nicht ausreichen und dass die Kontrolle der neuen Pflichten (z. B. die Kontrolle der Verwendung von Fängen von Arten unterhalb der Referenzmindestgröße für die Bestandserhaltung, die nicht für den unmittelbaren menschlichen Verzehr bestimmt sind) in angemessenerer Weise durchgeführt werden sollte, um Verwirrung und Zweifel bei zahlreichen öffentlichen und privaten Akteuren zu vermeiden.


Hij is actief in de rivier Kalix (Zweden), hoewel hij zijn vangsten zowel in Zweden als in Finland verkoopt.

Er übt seine Tätigkeit in den Gewässern des Flusses Kalix (Schweden) aus, verkauft seine Fänge aber sowohl in Schweden als auch in Finnland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de EU een van de belangrijkste markten voor en 's werelds grootste importeur van visserijproducten is, met een consumptie van 11% van de mondiale visserijproductie in volume en een invoer van 24% van de visserijproducten in waarde, hoewel zij slechts 8% van de mondiale vangsten (2% als alleen buitenlandse wateren in aanmerking worden genomen) voor haar rekening neemt;

D. in der Erwägung, dass die EU mit einem Verbrauch von 11 % der Menge der weltweiten Fischereierzeugnisse und mit Importen, die 24 % des Wertes der weltweiten Fischereierzeugnisse ausmachen, einer der größten Märkte für und der weltweit größte Importeur von Fischereierzeugnissen ist, obwohl sie nur 8 % der weltweiten Fangmengen einbringt (2 % bei Beschränkung auf Außengewässer);


D. overwegende dat de EU een van de belangrijkste markten voor en 's werelds grootste importeur van visserijproducten is, met een consumptie van 11% van de mondiale visserijproductie in volume en een invoer van 24% van de visserijproducten in waarde, hoewel zij slechts 8% van de mondiale vangsten (2% als alleen buitenlandse wateren in aanmerking worden genomen) voor haar rekening neemt;

D. in der Erwägung, dass die EU mit einem Verbrauch von 11 % der Menge der weltweiten Fischereierzeugnisse und mit Importen, die 24 % des Wertes der weltweiten Fischereierzeugnisse ausmachen, einer der größten Märkte für und der weltweit größte Importeur von Fischereierzeugnissen ist, obwohl sie nur 8 % der weltweiten Fangmengen einbringt (2 % bei Beschränkung auf Außengewässer);


De Europese Commissie veronderstelt dat visbestanden primair worden beïnvloed door vangsten hoewel het weer, roofdieren, buitenlandse soorten en door mens veroorzaakte problemen een belangrijke uitwerking op bestanden kunnen hebben.

Die Europäische Kommission geht davon aus, dass die Hauptgefahr für die Fischbestände der Fischfang ist, auch wenn Wetter, Raubfische, eingewanderte Arten und von Menschen verursachte Probleme die Bestände schädigen können.


28. stelt met verwondering vast dat de cruciale rol van de vissershavens voor de visserijsector in het groenboek niet ter sprake komt, hoewel havens belangrijke draaipunten in de aanvoer, opslag en distributie van vis zijn; vraagt de Europese Commissie dan ook om de rol van de havens in de visserij te belichten, gezien de ontwikkelingen die verbetering van de infrastructuur nodig maken; meent verder ook dat de Europese vissershavens in de toekomst kunnen bijdragen tot de ontwikkeling en toepassing van certificeringsregelingen en betere naspeurbaarheid van de vangsten; ...[+++]

28. erklärt sich erstaunt darüber, dass die entscheidende Rolle, die die Fischereihäfen für die Fischerei spielen, im Grünbuch nicht erwähnt wird, wo doch die Häfen wegen der Einrichtungen für Anlandung, Lagerung und Verteilung von Fisch wichtige Akteure sind; fordert deshalb die Kommission auf, die Rolle der Häfen für die Fischerei hervorzuheben, weil die gegenwärtige Entwicklung die Verbesserung der Infrastrukturen notwendig macht; vertritt die Auffassung, dass die Fischereihäfen Europas künftig zur Entwicklung und Bereitstellung von Zertifizierungssystemen und zur Verbesserung der Rückverfolgbarkeit der Fänge beitragen können;


Uit een recent wetenschappelijk advies van de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee (ICES) komt naar voren dat de vermindering van de vangst van kabeljauw die het gevolg is van het gezamenlijke effect van de totaal toegestane vangsten (TAC's), de technische maatregelen en aanvullende visserijinspanningsmaatregelen, daaronder begrepen toezicht en controle ter voorkoming van de vangst en de aanvoer van kabeljauw die is gevangen in het kader van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij, bij lange na niet voldoende is om de visserijsterfte te verlagen tot het niveau dat nodig is om de kabeljauwbestanden weer op peil te ...[+++]

Dem jüngsten wissenschaftlichen Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) zufolge reichen die Verringerungen der Kabeljaufänge, die sich aus der kombinierten Wirkung der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC), technischen Maßnahmen und zusätzlichen Vorschriften für den Fischereiaufwand — einschließlich der Überwachung und Kontrolle zur Verhütung des Fangs und der Anlandung von Kabeljau aus der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei — ergeben, bei weitem nicht aus, um die fischereiliche Sterblichkeit auf das Maß zu reduzieren, das erforderlich wäre, damit sich die Kabeljaubestände erholen können, und keiner der vier von der Ve ...[+++]


Als een visbedrijf inschat dat het geen winst zal maken of, wat waarschijnlijker is, dat de prijs van bepaalde vangsten zal dalen door een overvloedig aanbod, dan kunnen we wel verklaren waarom vangsten overboord worden gezet, hoewel er ook andere oorzaken voor zijn.

Wenn ein Fischereiunternehmen abschätzen kann, dass der Fang keinen Gewinn einbringt, oder, was eher wahrscheinlich ist, das Überangebot an bestimmten Fischarten gerade den Preis drückt, wird deutlich, warum es zu Rückwürfen kommt, obwohl hier auch noch andere Faktoren mitspielen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangsten hoewel' ->

Date index: 2022-05-07
w