Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directory entry
Directory-ingang
Episiotomie
Geografische ingang
Ingang
Ingang op geografische naam
Ingang van de verzekering
Kaartjes controleren bij de ingang van een locatie
Met ingang van de dag
Microfoon-ingang
Mikrofoon-ingang
Tickets controleren bij de ingang van een locatie
Verwijding van de schede-ingang

Vertaling van "vangsten met ingang " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kaartjes controleren bij de ingang van een locatie | tickets controleren bij de ingang van een locatie

Tickets am Eingang des Veranstaltungsorts überprüfen


geografische ingang | ingang op geografische naam

geographischer Eingang




directory entry | directory-ingang | ingang

Verzeichniseintrag


episiotomie | verwijding van de schede-ingang

Episiotomie | Scheidendammschnitt




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De meeste vangsten uit kleine pelagische visserijen vallen onder de aanlandingsverplichting, maar om de aanlandingsverplichting uiterlijk in 2019 ook in de demersale visserij beter ingang te doen vinden, zijn verdere inspanningen nodig.

Bei der Fischerei auf kleine pelagische Arten unterliegen die meisten Fänge der Anlandeverpflichtung, während weitere Anstrengungen notwendig sind, um bis 2019 diese Verpflichtung besser in den Grundfischereien zu verankern.


Mede dankzij dergelijke maatregelen zal de visserijsector de verplichting om alle vangsten met ingang van volgend jaar aan te landen, makkelijker kunnen nakomen en op middellange termijn rendabeler kunnen werken.

Diese Maßnahmen werden außerdem unserem Fischereisektor dabei helfen, die Verpflichtung zur Anlandung aller Fänge ab dem nächsten Jahr einzuhalten und mittelfristig rentabler zu wirtschaften.


Zij zal er in die voorstellen rekening mee houden dat de demersale visserijen in de Atlantische Oceaan en de Noordzee met ingang van 2016 al hun vangsten verplicht moeten aanlanden en dat de vangstmogelijkheden als gevolg daarvan naar boven zullen worden bijgesteld.

Die Vorschläge der Kommission werden die Anpassungen der Fangmöglichkeiten umfassen, die sich aus der Einführung der Verpflichtung zur Anlandung aller Fänge in der Fischerei auf demersale Arten im Atlantik und in der Nordsee ab 2016 ergeben.


(3) In het bijzonder moet, om de tenuitvoerlegging van de aanlandingsplicht te garanderen voor de soorten waarop die plicht met ingang van 1 januari 2015 van toepassing is, Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad voor de instandhouding van de visbestanden via technische maatregelen voor de bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen worden gewijzigd door voor te schrijven dat alle onbedoelde vangsten van onder de aanlan ...[+++]

(3) Um die Umsetzung der Anlandeverpflichtung für die ab dem 1. Januar 2015 der Anlandeverpflichtung unterliegenden Arten sicherzustellen, sollte insbesondere die Verordnung (EG) Nr. 850/98 zur Erhaltung der Fischereiressourcen durch technische Maßnahmen zum Schutz von jungen Meerestieren dahingehend geändert werden, dass alle unbeabsichtigten Fänge von Meerestieren, die der Anlandeverpflichtung unterliegen und die über die gemäß den Vorschriften über die Fangzusammensetzung zulässigen Anteile hinaus gefangen werden, angelandet und auf die Quoten angerechnet werden, dass die Mindestanlandegrößen für Meerestiere, die der Anlandeverpflich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen inzake beperkingen en verdeling van vangsten moeten met ingang van 1 januari 2013 van toepassing zijn, met uitzondering van de nieuwe bepalingen betreffende de WCPFC en de IOTC, die met ingang van de datum van inwerkingtreding van deze verordening van toepassing moeten zijn.

Die Bestimmungen über die Fangbeschränkungen und die Zuteilung der Fangmengen sollten ab dem 1. Januar 2013 gelten, mit Ausnahme der neuen Bestimmungen bezüglich der WCPFC und der IOTC, die ab dem Datum des Inkrafttretens dieser Verordnung gelten sollten.


11. dringt er bij de Commissie op aan met onmiddellijke ingang iets te doen aan het gebrek aan voldoende betrouwbare informatie ten behoeve van degelijk wetenschappelijk advies over dit onderwerp; roept de Commissie op om een systeem in te richten voor de bestraffing van lidstaten die niet voldoen aan hun respectieve plichten in het kader van het Europese programma met betrekking tot het vergaren en overdragen van gegevens over de visserij; benadrukt de tegenstrijdigheid tussen de klachten van de Commissie met betrekking tot het gebrek aan gegevens en het kleine budget dat is gereserveerd voor ...[+++]

11. fordert die Kommission nachdrücklich auf, das Problem fehlender ausreichender und zuverlässiger Daten für fundierte wissenschaftliche Empfehlungen unverzüglich anzugehen; fordert die Kommission auf, ein System einzuführen, wonach Mitgliedstaaten, die ihren jeweiligen Pflichten zur Datenerfassung und -übermittlung im Rahmen des Europäischen Programms zu Fischereidaten nicht nachkommen, mit Sanktionen belegt werden; hebt die Widersprüche zwischen den Beschwerden der Kommission bezüglich fehlender Daten einerseits und dem knappen B ...[+++]


11. dringt er bij de Commissie op aan met onmiddellijke ingang iets te doen aan het gebrek aan voldoende betrouwbare informatie ten behoeve van degelijk wetenschappelijk advies over dit onderwerp; roept de Commissie op om een systeem in te richten voor de bestraffing van lidstaten die niet voldoen aan hun respectieve plichten in het kader van het Europese programma met betrekking tot het vergaren en overdragen van gegevens over de visserij; benadrukt de tegenstrijdigheid tussen de klachten van de Commissie met betrekking tot het gebrek aan gegevens en het kleine budget dat is gereserveerd voor ...[+++]

11. fordert die Kommission nachdrücklich auf, das Problem fehlender ausreichender und zuverlässiger Daten für fundierte wissenschaftliche Empfehlungen unverzüglich anzugehen; fordert die Kommission auf, ein System einzuführen, wonach Mitgliedstaaten, die ihren jeweiligen Pflichten zur Datenerfassung und -übermittlung im Rahmen des Europäischen Programms zu Fischereidaten nicht nachkommen, mit Sanktionen belegt werden; hebt die Widersprüche zwischen den Beschwerden der Kommission bezüglich fehlender Daten einerseits und dem knappen B ...[+++]


Niettegenstaande de eerste alinea, sturen de communautaire vissersvaartuigen met een totale lengte van meer dan 24 m met ingang van 1 januari 2010 elke dag de gegevens over hun vangsten en, indien voorgeschreven, over hun visserijinspanning naar hun bevoegde nationale instantie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1566/2007 van de Commissie van 21 december 2007 tot vaststelling van voorschriften voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1966/2006 van de Raad betreffende de elektronische registratie en melding van ...[+++]

Ungeachtet des Unterabsatzes 1 übermitteln Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft mit einer Länge über alles von mehr als 24 Metern ab 1. Januar 2010 der zuständigen Behörde ihres Mitgliedstaats täglich Angaben über ihre Fänge und gegebenenfalls ihren Fischereiaufwand gemäß Verordnung (EG) Nr. 1566/2007 der Kommission vom 21. Dezember 2007 mit den Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1966/2006 des Rates über die elektronische Erfassung und Übermittlung von Daten über Fangtätigkeiten und die Fernerkundung .


Niettegenstaande de eerste alinea, sturen de communautaire vissersvaartuigen met een totale lengte van meer dan 24 m met ingang van 1 januari 2010 elke dag de gegevens over hun vangsten en, indien voorgeschreven, over hun visserijinspanning naar hun bevoegde nationale instantie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1566/2007 van de Commissie van 21 december 2007 tot vaststelling van voorschriften voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1966/2006 van de Raad betreffende de elektronische registratie en melding van ...[+++]

Ungeachtet des Unterabsatzes 1 übermitteln Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft mit einer Länge über alles von mehr als 24 Metern ab 1. Januar 2010 der zuständigen Behörde ihres Mitgliedstaats täglich Angaben über ihre Fänge und gegebenenfalls ihren Fischereiaufwand gemäß Verordnung (EG) Nr. 1566/2007 der Kommission vom 21. Dezember 2007 mit den Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1966/2006 des Rates über die elektronische Erfassung und Übermittlung von Daten über Fangtätigkeiten und die Fernerkundung (9).


3. Met ingang van de krachtens lid 2 vastgestelde datum mag in het FAO-deelgebied 48.3 van de Antarctische wateren niet meer voor andere doeleinden dan wetenschappelijk onderzoek op Champsocephalus gunnari, Notothenia rossii, Notothenia gibberifrons, Chaenocephalus aceratus en Pseudochaenichthys georgianus worden gevist en mogen vaartuigen uit de Gemeenschap geen vangsten van deze soorten meer aan boord houden, overladen of lossen voor zover deze vangs ...[+++]

(3) Nach dem gemäß Absatz 2 festgesetzten Zeitpunkt ist der Fang von Champsocephalus gunnari, Notothenia rossii, Notothenia gibberifrons, Chänocephalus aceratus und Pseudochänichthys georgianus ausser zu wissenschaftlichen Forschungszwecken im FAO-Untergebiet 48.3 Antarktis verboten und die Schiffe der Gemeinschaft dürfen Fänge dieser Arten nicht mehr an Bord halten, umladen oder anlanden, sofern sie in diesem Gebiet nach dem genan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangsten met ingang' ->

Date index: 2024-05-23
w