Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bovengenoemd
Reële vangstmogelijkheden

Traduction de «vangstmogelijkheden in bovengenoemde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Na afloop van die onderhandelingen is op 23 september 2004 een nieuw protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2005 tot en met 17 januari 2011, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in bovengenoemde overeenkomst, geparafeerd.

2. Als Ergebnis dieser Verhandlungen wurde am 23. September 2004 ein neues Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und des Finanzbeitrags nach dem genannten Abkommen für die Zeit vom 18. Januar 2005 bis 17. Januar 2011 paraphiert.


(2) Na afloop van die onderhandelingen is op 23 september 2004 een nieuw protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2005 tot en met 17 januari 2011, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in bovengenoemde overeenkomst, geparafeerd.

(2) Als Ergebnis dieser Verhandlungen wurde am 23. September 2004 ein neues Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und des Finanzbeitrags nach dem genannten Abkommen für die Zeit vom 18. Januar 2005 bis 17. Januar 2011 paraphiert.


De bedragen kunnen in 2005 verhoogd worden tot maximaal 3.825.000 euro en in 2006 tot maximaal 4.250.000 euro, in verhouding met bovengenoemde verhogingen van de vangstmogelijkheden.

Diese Beträge können 2005 bis auf höchstens 3 825 000 EUR und 2006 bis auf höchstens 4 250 000 EUR angehoben werden (entsprechend der oben genannten Anhebung der Fangmöglichkeiten).


3. Met betrekking tot bovengenoemde resolutie wordt in het wijzigingsprotocol ingegaan op de meeste verzoeken van het Parlement, met name het schrappen van "papieren vis", een beter gebruik van vangstmogelijkheden (m.i.v. hogere quota voor bepaalde soorten), de toewijzing van quota op basis van wetenschappelijke adviezen en de financiële bijdrage van de reders.

3. Was die obengenannte Entschließung betrifft, so erfüllt das Änderungsprotokoll fast alle Forderungen des Parlaments, insbesondere wurde der bloß noch auf dem Papier existierende Fisch herausgenommen und die Fangmöglichkeiten werden besser ausgeschöpft (einschließlich Anhebung der Quoten für bestimmte Arten). Die Zuteilung der Quoten entspricht wissenschaftlichen Gutachten und die Schiffseigner werden finanziell beteiligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds bepaalt artikel 3 van de overeenkomst dat, indien de stand van de visbestanden zulks mogelijk maakt, de vangstmogelijkheden in bovengenoemde visserijsegmenten kunnen worden verhoogd, waarbij ook de financiële tegenprestatie proportioneel wordt verhoogd.

Andererseits sieht das Abkommen (Artikel 3) vor, daß, wenn die Bestandslage dies erlaubt, die Fischereirechte in den oben genannten Bereichen angehoben werden können, wobei sich der finanzielle Ausgleich proportional pro rata temporis erhöht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangstmogelijkheden in bovengenoemde' ->

Date index: 2021-11-23
w