Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inktvissen
Koppotigen
Trawler voor de vangst van koppotigen
Vaartuig voor de vangst van koppotigen

Vertaling van "vangstmogelijkheden voor koppotigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
trawler voor de vangst van koppotigen | vaartuig dat zijn activiteit richt op de vangst van koppotigen (cephalopoda) | vaartuig voor de vangst van koppotigen

Cephalopoden-Fangschiff | Kopffüßer-Fangschiff | Tintenfischfänger




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spanje bijvoorbeeld betreurde het dat het protocol niet voorziet in vangstmogelijkheden voor koppotigen.

So hat Spanien etwa die Auffassung vertreten, dass nach diesem Protokoll keine Fangmöglichkeiten für Kopffüßer bestehen.


De jongste vergadering van dit comité heeft geen vangstmogelijkheden voor koppotigen opgeleverd, maar heeft er wel toe geleid dat het gezamenlijk wetenschappelijk comité EU-Mauritanië van 2 tot en met 5 april 2013 is bijeengekomen.

In seiner letzten Sitzung hat dieser Ausschuss keine Fangmöglichkeiten für Kopffüßer eröffnet, jedoch beschlossen, eine Sitzung des gemeinsamen wissenschaftlichen Ausschusses EU/Mauretanien einzuberufen, die vom 2. bis 5. April 2013 stattgefunden hat.


D. overwegende dat de vangstmogelijkheden toegekend aan EU-vloten uit hoofde van het huidige protocol als volgt zijn: 3 700 brt (brutoregisterton) voor vriestrawlers (garnalen) en 3 500 brt voor vriestrawlers (demersale soorten en koppotigen), 28 vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen en beugschepen en 12 vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel; overwegende dat de visserijovereenkomst tussen de EU en Guinee-Biss ...[+++]

D. in der Erwägung, dass den Fischereiflotten der Europäischen Union folgende Fangmöglichkeiten eingeräumt werden: 3 700 BRT (Bruttoregistertonnen) für Frosttrawler (Garnelen) und 3 500 BRT für Frosttrawler (Grundfischarten und Kopffüßer), 28 Thunfischfroster und Langleinenfänger und 12 Angel-Thunfischfänger; in der Erwägung, dass Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und Guinea-Bissau von großer Bedeutung ist, gehört es doch zu den wenigen Fischereiabkommen der EU, das den Zugang zu gemischten Fischereien erlaubt;


D. overwegende dat de vangstmogelijkheden toegekend aan EU-vloten uit hoofde van het huidige protocol als volgt zijn: 3 700 brt (brutoregisterton) voor vriestrawlers (garnalen) en 3 500 brt voor vriestrawlers (demersale soorten en koppotigen), 28 vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen en beugschepen en 12 vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel; overwegende dat de visserijovereenkomst tussen de EU en Guinee-Bissa ...[+++]

D. in der Erwägung, dass den Fischereiflotten der Europäischen Union folgende Fangmöglichkeiten eingeräumt werden: 3 700 BRT (Bruttoregistertonnen) für Frosttrawler (Garnelen) und 3 500 BRT für Frosttrawler (Grundfischarten und Kopffüßer), 28 Thunfischfroster und Langleinenfänger und 12 Angel-Thunfischfänger; in der Erwägung, dass Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und Guinea-Bissau von großer Bedeutung ist, gehört es doch zu den wenigen Fischereiabkommen der EU, das den Zugang zu gemischten Fischereien erlaubt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van het wetenschappelijk advies van het CIPA (Centro de Investigação Pesqueira Aplicada = Centrum voor toegepast visserijonderzoek) van Guinee-Bissau van eind 2006, de analyse van de benutting van de vangstmogelijkheden sinds 2004 en de verzoeken van de lidstaten, konden de vangstmogelijkheden voor de garnalenvangst en de visvangst/vangst van koppotigen gehandhaafd worden op het niveau van het vorige protocol, terwijl de v ...[+++]

Aufgrund des wissenschaftlichen Gutachtens des CIPA (Zentrum für angewandte Fischereiforschung) von Guinea-Bissau von Ende 2006, der Analyse der Nutzung der Fangmöglichkeiten seit 2004 und der Anfragen der Mitgliedstaaten war es möglich, im neuen Protokoll die Fischereimöglichkeiten für Garnelenfischer und Fischfänger/Tintenfischfänger auf dem Niveau des vorherigen Protokolls beizubehalten, während die Fangmöglichkeiten für Thunfischfänger verringert wurden.


Voor drie ervan die van bijzonder belang zijn voor de EU-vloot voorziet het nieuwe protocol in meer vangstmogelijkheden (schaaldieren, koppotigen, tonijnvaartuigen met hengel en vaartuigen met drijflijn).

Für drei dieser Kategorien, die für die Gemeinschaftsflotte von besonderem Interesse sind, sieht das neue Protokoll erweiterte Fischereimöglichkeiten vor (Krebstiere, Kopffüßer, Angelruten-Thunfischfänger und Oberflächen-Langleinenfischer).


Het aantal vaartuigen voor de vangst van koppotigen, dat in het protocol 1996 tot en met 2001 gemiddeld 42 bedroeg, wordt verhoogd tot 55 omdat nieuwe vangstmogelijkheden voor koppotigen zijn ontstaan na het vertrek van een aantal vaartuigen uit het Verre Oosten die op deze soorten visten.

Die Anzahl der Kopffüßer-Fangschiffe, die nach dem von 1996 bis 2001 geltenden Protokoll 42 beträgt, wird auf 55 angehoben.


De Commissie zegt dat zij Spanje de vangstmogelijkheden van koppotigen ontnomen heeft omdat Spanje die mogelijkheden in het vorige protocol onvoldoende benut heeft, en zij geeft ze nu aan landen die nog nooit in deze wateren gevist hebben.

Die Kommission sagt, sie habe Spanien die Möglichkeiten zur Fischerei von Kopffüßern genommen, weil es sie im vorherigen Protokoll nicht vollständig genutzt habe, und gewährt sie Ländern, die niemals dort gefischt hatten.


In het kader van de vigerende Visserij-overeenkomst tussen de Europese Unie en Mauritanië en overeenkomstig artikel 3 van het aan deze Overeenkomst gehechte Protocol, heeft Mauritanië zich bereid verklaard de Europese Unie beperkte vangstmogelijkheden voor koppotigen (tot en met 31 juli 1996) in zijn exclusieve economische zone toe te staan.

Im Rahmen des Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Union und Mauretanien und gemäß Artikel 3 des Protokolls im Anhang zu diesem Abkommen hat sich Mauretanien bereit erklärt, der Europäischen Union punktuell Fangmöglichkeiten für Kopffüßer (bis zum 31. Juli 1996) in seiner ausschließlichen Wirtschaftszone einzuräumen.


Krachtens dat Protocol worden de vangstmogelijkheden voor de communautaire vloot in de Senegalese wateren als volgt vastgesteld : - trawlers voor de demersale visserij op vis en koppotigen in de kustwateren die hun vangsten niet in Senegal aan wal brengen : 1.000 brt/jaar, waarvan eventueel 500 brt/jaar vriestrawlers ; - trawlers voor de demersale visvangst in volle zee die hun vangsten niet in Senegal aan wal brengen en die gedurende vier maanden vissen : 4.000 brt voor ...[+++]

Aufgrund dieses Protokolls erhält die Gemeinschaftsflotte in den senegalesischen Gewässern folgende Fangmöglichkeiten: - Küsten-Trawler, die Fische und Kopffüßer fangen und ihre Fänge nicht im Senegal anlanden: 1 000 BRT/Jahr, davon 500 BRT/Jahr Froster-Trawler; - Tiefsee-Trawler, die ihre Fänge nicht im Senegal anlanden und für einen Zeitraum von vier Monaten Fischfang betreiben: 4 000 BRT pro Zeitraum von vier Monaten, davon 1 000 BRT Froster-Trawler; - Küsten-Frostertrawler, die Fische und Kopffüßer fangen und einen Teil ihrer Fänge im Senegal anlanden und vermarkten: 1 000 BRT/Jahr; - Küsten-Frostertrawler, die Fische und Kopffüße ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : inktvissen     koppotigen     vangstmogelijkheden voor koppotigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangstmogelijkheden voor koppotigen' ->

Date index: 2022-07-09
w