Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod aan aanvullende vangstmogelijkheden
Reële vangstmogelijkheden

Traduction de «vangstmogelijkheden zullen worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanbod aan aanvullende vangstmogelijkheden

Angebot betreffend zusätzliche Fangmöglichkeiten


vangstmogelijkheden en de bij de visserij in acht te nemen voorschriften

Fangmöglichkeiten und Fangbedingungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vangstmogelijkheden voor 2018 zullen stroken met de doelstellingen van het GVB en zullen worden gebaseerd op het beste beschikbare wetenschappelijke advies.

Die Fangmöglichkeiten für 2018 werden im Rahmen der GFP-Ziele festgelegt und stützen sich auf die besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten.


Op de langere termijn zullen de vangstmogelijkheden toenemen (met minstens 20 % tegen 2020) zodra er duurzaam wordt gevist.

Auf längere Sicht, d. h. sobald eine nachhaltige Fischerei erreicht ist, werden die Fangmöglichkeiten steigen (um mindestens 20 % bis 2020).


Om hun respectieve standpunten bij de onderhandelingen te verdedigen, hebben beide partijen ten volle rekening gehouden met wetenschappelijke rapporten over de toestand van de visbestanden en de wijze waarop die waarschijnlijk tijdens de eerste jaren van de toepassing van de overeenkomst zullen evolueren, alsook met de beoordeling van de mate waarin de vangstmogelijkheden van het vorige protocol zijn benut.

Um ihre jeweiligen Positionen während der Verhandlungen zu verteidigen, haben beide Parteien die wissenschaftlichen Studien über den Zustand der Fischbestände und deren voraussichtliche Entwicklung in den ersten Jahren nach der Umsetzung des Abkommens sowie über die Bewertung des Grades der Ausschöpfung der in dem vorherigen Protokoll festgelegten Fangmöglichkeiten umfassend berücksichtigt.


1. Wanneer de Commissie van mening is dat een lidstaat niet heeft voldaan aan de verplichting om de maandelijkse gegevens over de vangstmogelijkheden mee te delen overeenkomstig artikel 33, lid 2, kan zij de datum vaststellen waarop 80 % van de vangstmogelijkheden van die lidstaat wordt geacht te zijn opgebruikt en kan zij de vermoedelijke datum vaststellen waarop de vangstmogelijkheden zullen worden geacht volledig te zijn opgebruikt.

(1) Stellt die Kommission fest, dass ein Mitgliedstaat der Verpflichtung zur Übermittlung monatlicher Fangdaten gemäß Artikel 33 Absatz 2 nicht nachgekommen ist, so kann sie den Zeitpunkt, zu dem die Fangmöglichkeiten des betreffenden Mitgliedstaats als zu 80 % ausgeschöpft gelten, sowie den geschätzten Zeitpunkt, zu dem die Fangmöglichkeiten als vollständig ausgeschöpft gelten, festsetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer de Commissie van mening is dat een lidstaat niet heeft voldaan aan de verplichting om de maandelijkse gegevens over de vangstmogelijkheden mee te delen overeenkomstig artikel 33, lid 2, kan zij de datum vaststellen waarop 80 % van de vangstmogelijkheden van die lidstaat wordt geacht te zijn opgebruikt en kan zij de vermoedelijke datum vaststellen waarop de vangstmogelijkheden zullen worden geacht volledig te zijn opgebruikt.

(1) Stellt die Kommission fest, dass ein Mitgliedstaat der Verpflichtung zur Übermittlung monatlicher Fangdaten gemäß Artikel 33 Absatz 2 nicht nachgekommen ist, so kann sie den Zeitpunkt, zu dem die Fangmöglichkeiten des betreffenden Mitgliedstaats als zu 80 % ausgeschöpft gelten, sowie den geschätzten Zeitpunkt, zu dem die Fangmöglichkeiten als vollständig ausgeschöpft gelten, festsetzen.


De vangstmogelijkheden voor de Europese tonijnvloot zullen worden verdeeld onder 43 vaartuigen voor de ringzegenvisserij en 32 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug, d.w.z. een totaal van 75 vaartuigen.

Der Thunfischflotte der EU werden Fangmöglichkeiten für 43 Ringwadenfänger und 32 Langleinenfischer eingeräumt, d. h. für insgesamt 75 Schiffe.


De Marokkaanse nationale vloot is op zich al te groot in verhouding tot de vangstmogelijkheden in het land, maar als de EU-schepen hun activiteiten niet staken, zullen de plaatselijke vissers hun werk en hun inkomen verliezen.

Die marokkanische Flotte ist im Verhältnis zu den Fangmöglichkeiten bereits zu groß, und die fortgesetzte Fangtätigkeit von Fischereifahrzeugen aus der EU geht zu Lasten des Einkommens und der Beschäftigung der einheimischen Fischer.


De vangstmogelijkheden voor de Europese tonijnvloot zullen worden verdeeld onder 48 vaartuigen voor de zegenvisserij en 12 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug, d.w.z. een totaal van 60 vaartuigen.

Die Fangmöglichkeiten für die europäische Thunfischflotte sind für 48 Thunfischwadenfänger und 12 Langleiner, also für insgesamt 60 Fischereifahrzeuge, vorgesehen.


Wat de vangstmogelijkheden betreft, zullen 45 vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen en 25 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug toestemming krijgen om te vissen. Deze aantallen kunnen nog worden aangepast aan de reële behoeften en aan toekomstige evaluaties van de staat van de bestanden, waarbij ook de financiële tegenprestaties dienovereenkomstig zullen worden herzien.

Was die Fangmöglichkeiten angeht, dürfen 45 Thunfisch-Wadenfänger und 25 Oberflächen-Langleinenfischer in komorischen Gewässern fischen, wobei die Möglichkeit besteht, diese Zahlen an den tatsächlichen Bedarf und im Zuge künftiger Bestandsbewertungen anzupassen und gleichzeitig die finanzielle Gegenleistung entsprechend neu festzulegen.


1. Als de Commissie van mening is dat een lidstaat niet heeft voldaan aan de verplichting om de maandelijkse gegevens over de vangstmogelijkheden mee te delen overeenkomstig artikel 23, lid 2, kan zij de datum vaststellen waarop 80% van de vangstmogelijkheden van die lidstaat wordt geacht te zijn opgebruikt en kan zij de vermoedelijke datum vaststellen waarop de vangstmogelijkheden zullen worden geacht volledig te zijn opgebruikt.

1. Stellt die Kommission fest, dass ein Mitgliedstaat der Verpflichtung zur Übermittlung monatlicher Fangdaten gemäß Artikel 23 Absatz 2 nicht nachgekommen ist, kann sie den Zeitpunkt festsetzen, zu dem die Fangmöglichkeiten besagten Mitgliedstaats als zu 80 % ausgeschöpft gelten, sowie den geschätzten Zeitpunkt, zu dem die Fangmöglichkeiten vollständig ausgeschöpft sein dürften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangstmogelijkheden zullen worden' ->

Date index: 2023-01-15
w