Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanochtend heeft geschetst » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb nota genomen van de acties die de Commissie vanochtend heeft geschetst. Toch wil ik de commissaris vragen toe te lichten of de Commissie van plan is richtsnoeren voor te stellen om duidelijk te maken welke aspecten van sport onder de EU-wetgeving vallen en welke zijn uitgezonderd en door sportorganisaties moeten worden geregeld.

Ich habe die Maßnahmen, die die Kommission heute Morgen dargelegt hat, zur Kenntnis genommen, aber ich möchte den Herrn Kommissar bitten mitzuteilen, ob sie beabsichtigt, Leitlinien vorzuschlagen, die klären, welche Bereiche des Sports durch die EU geregelt werden und welche davon nicht betroffen sind und im Zuständigkeitsbereich der Sportorganisationen liegen sollten.


− (EN) Ik wil graag verwijzen naar de redevoering van de voorzitter van vanochtend, waarin hij enkele nieuwe ideeën heeft geschetst voor het verbeteren van de ontwikkeling van vaardigheden en de mobiliteit binnen de Europese Unie, in het bijzonder ten gunste van de jongeren.

– Ich möchte mich lediglich auf die Rede des Präsidenten von heute Morgen beziehen, in der er einige neue Ideen zur Förderung der Entwicklung von Kenntnissen und Fertigkeiten sowie der Mobilität innerhalb der Europäischen Union, die vor allem den jungen Menschen zugute kommen, hervorgehoben hat.


Wat de voedselvoorziening betreft, is de prijs voor de landbouw en consumenten in de EU kolossaal - dat heeft u vanochtend hier voor ons geschetst: een inkrimping van 20 miljard dollar per jaar.

Der Preis, den die Landwirtschaft und die Verbraucher der EU bei der Lebensmittelversorgung zu zahlen haben, ist enorm – Sie haben das heute Morgen kurz beschrieben: Einbußen von 20 Milliarden US-Dollar jährlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanochtend heeft geschetst' ->

Date index: 2022-09-02
w