Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair migratiebeleid
Gemeenschappelijk migratiebeleid
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Migratiebeleid van de EU
Migratiebeleid van de Europese Unie
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Vanuit het gezichtspunt der inkomsten
Vanuit het gezichtspunt der uitgaven
Vanuit het gezichtspunt van de productie
Verkopen vanuit een ongedekte positie

Traduction de «vanuit dat gezichtspunt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vanuit het gezichtspunt van de productie

Produktionsansatz






regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Satzungsmäßigkeit




goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

ab Lagereinrichtungen beförderte Waren


migratiebeleid van de EU [ communautair migratiebeleid | gemeenschappelijk migratiebeleid | migratiebeleid van de Europese Unie | migratie binnen, vanuit of naar de EU ]

EU-Migrationspolitik [ gemeinschaftliche Migrationspolitik | Migrationspolitik der Europäischen Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat uit de vorige milieuonderzoeken blijkt dat de uitvoering van de alternatieven voor de aanleg van de nieuwe wegverkeersinfrastructuur (verbeterd bestaand net en overschakeling verkeersmodi), naast de onzekere haalbaarheid ervan, een zeer kwistig bodemgebruik in de hand zou werken; dat dit laatste dus de beste optie is vanuit dat gezichtspunt om op de noden, bekend bij de Waalse Regering, in te spelen;

In der Erwägung, dass aus den vorhergehenden Umweltverträglichkeitsprüfungen hervorgeht, dass die Durchführung der Alternativen zum Bau der neuen Straßenverkehrsinfrastruktur (Ausbesserung des bestehenden Straßennetzes und der modalen Verlagerungen) abgesehen davon, dass sie ungewiss sind, im Hinblick auf die Bodennutzung sehr aufwändig wäre; dass Letztere demnach in dieser Hinsicht die beste Option bleibt, um die von der Wallonischen Regierung festgestellten Bedürfnisse zu decken;


3) "informeel leren".: leren dat voortvloeit uit dagelijkse bezigheden in verband met werk, gezinsleven of vrijetijdsbesteding dat niet georganiseerd of gestructureerd is in termen van doelen, tijd of leerondersteuning; het kan vanuit het gezichtspunt van de leerling onbedoeld zijn.

"informelles Lernen" Lernen durch alltägliche Aktivitäten im Rahmen des Arbeits- oder Familienlebens oder der Freizeit, das im Hinblick auf Ziele, Zeit oder Lernunterstützung nicht organisiert oder strukturiert ist und das von dem Lernenden nicht beabsichtigt sein muss.


zijn standpunt over elke zaak die vanuit wetenschappelijk gezichtspunt de prestaties en impact van de ERC en de kwaliteit van het uitgevoerde onderzoek kan bevorderen.

nimmt zu jeder Frage Stellung, die aus wissenschaftlicher Sicht einen positiven Beitrag zu Ergebnissen und Wirkungen des ERC und zur Qualität der Forschungstätigkeiten leisten kann.


Op 8 maart 2011 heeft de Commissie ook een Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050 aangenomen, waarin zij de noodzaak vaststelde om vanuit dit gezichtspunt meer aandacht te besteden aan energie-efficiëntie.

Am 8. März 2011 hat die Kommission auch einen Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen kohlenstoffarmen Wirtschaft bis 2050 verabschiedet, in dem festgestellt wird, dass aus dieser Perspektive der Schwerpunkt stärker auf Energieeffizienz gelegt werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanuit dit gezichtspunt heb ik voor het verslag gestemd, dat een belangrijke stap voorwaarts betekent omdat het al die aspecten benadert vanuit een intersectorale en niet vanuit een versnipperde invalshoek, zoals voorheen nog wel eens het geval was.

Vor diesem Hintergrund habe ich für diesen Bericht gestimmt, der einen erheblichen Fortschritt darstellt, insofern, als er auf all diese Elemente eingeht, indem ein sektorübergreifender Ansatz verfolgt wird, anstelle eines uneinheitlichen Ansatzes, wie es zu einem früheren Zeitpunkt der Fall hätte sein können.


17. Wat is uw opvatting ten aanzien van de snelheid waarmee de eurozone zich uitbreidt, zowel vanuit het gezichtspunt van de eurozone als vanuit dat van de kandidaat-lidstaten?

17. Wie denken Sie über den Rhythmus der Erweiterung des Euroraums sowohl aus der Warte des Euroraums als auch aus der Sicht der Kandidatenländer?


zij evalueren de overeenkomstige energiegerelateerde investeringskosten, energiekosten en andere lopende kosten van de technische pakketten die op de referentiegebouwen toegepast zijn vanuit maatschappelijk gezichtspunt als vanuit het gezichtspunt van de eigenaar of investeerder;

Bewertung der entsprechenden Investitionskosten im Energiebereich, der Energiekosten und anderer laufender Kosten der Maßnahmenpakete in den Referenzgebäuden sowohl aus gesamtgesellschaftlicher Sicht als auch aus Sicht der Eigentümer oder Investoren.


Vanuit het gezichtspunt van de Commissie interne markt en consumentenbescherming dient speciale aandacht te worden besteed aan handelspraktijken met een grensoverschrijdende dimensie, dat wil zeggen praktijken waarbij een handelaar consumentengoederen en -diensten vanuit één land (land van oorsprong) in de handel brengt voor consumenten die zijn gevestigd in een ander land (land van bestemming).

Aus der Sicht des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz sollte grenzüberschreitenden Geschäftspraktiken, d.h. Praktiken, bei denen ein Händler Verbrauchsgüter und Dienstleistungen aus einem Land (Herkunftsland) an Verbraucher vertreibt, die ihren Wohnsitz in einem anderen Land (Zielland) haben, besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden.


We zullen deze kwestie ernstig aan de orde moeten stellen, omdat we er zowel vanuit een gezichtspunt op de korte termijn naar moeten kijken, op zoek naar mogelijke oplossingen om waar dringend nodig de gaten te dichten, en tegelijkertijd vanuit een gezichtspunt op de lange termijn.

Wir werden uns ernsthaft mit dem Thema beschäftigen müssen, denn wir brauchen sowohl kurzfristige Lösungen, um dort Lücken stopfen zu können, wo der Bedarf am größten ist, als auch langfristige Lösungen.


Indien een handelspraktijk op een bepaalde groep consumenten gericht is, zoals bijvoorbeeld kinderen, is het wenselijk dat het effect van de handelspraktijk vanuit het gezichtspunt van het gemiddelde lid van die groep wordt beoordeeld.

Richtet sich eine Geschäftspraxis speziell an eine besondere Verbrauchergruppe wie z. B. Kinder, so sollte die Auswirkung der Geschäftspraxis aus der Sicht eines Durchschnittsmitglieds dieser Gruppe beurteilt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit dat gezichtspunt' ->

Date index: 2024-11-10
w