Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AHLC
Automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bepleisteraar
Bezette Palestijnse Gebieden
Bezetter
Cisjordanië
Gaza
Gazastrook
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Nabellen
Oost-Jeruzalem
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Parkeren
Plafonneerder
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Stukadoor
Verkopen vanuit een ongedekte positie
Wachten blijven voor de bezette lijn
Westelijke Jordaanoever
Zaaien vanuit het vliegtuig

Traduction de «vanuit de bezette » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad hoc Verbindingscomité voor de coördinatie van de internationale hulp aan de bezette gebieden | ad hoc Verbindingscomité voor de hulp aan de bezette gebieden | AHLC [Abbr.]

Ad-hoc-Verbindungsgruppe für die Hilfe für die besetzten Gebiete | Ad-hoc-Verbindungsgruppe für die Koordinierung der internationalen Hilfe für die besetzten Gebiete zuständige Ad-hoc-Verbindungsgruppe | AHLC [Abbr.]


automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting | nabellen | parkeren | wachten blijven voor de bezette lijn

Warten


bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

Aussaat aus der Luft | Aussaat vom Flugzeug








regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Satzungsmäßigkeit


bepleisteraar | plafonneerder | bezetter/stukadoor | stukadoor

Fassader | Stukkateur | Stuckateur/Stuckateurin | Verputzarbeiterin


Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]


goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

ab Lagereinrichtungen beförderte Waren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. benadrukt dat het belangrijk is politieke en financiële steun te blijven verlenen aan onafhankelijke activisten uit het maatschappelijk middenveld, mensenrechtenverdedigers, bloggers, onafhankelijke media, vrijmoedige academici, prominente personen en ngo's, teneinde democratische waarden, fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Rusland en op de bezette Krim te bevorderen; verzoekt de Commissie ambitieuzere financiële steun voor Russische maatschappelijke organisaties uit de bestaande externe financieringsinstrumenten te programmeren; spoort de Unie ertoe aan de hand te reiken aan Russische functionarissen en maatschappelijke ...[+++]

22. betont, dass mit Blick auf die Achtung der demokratischen Werte, der Grundfreiheiten und der Menschenrechte in Russland und auf der besetzten Krim unabhängige Aktivisten der Zivilgesellschaft, Menschenrechtsverteidiger, Blogger, unabhängige Medien, Wissenschaftler, die offen ihre Meinung äußern, Personen des öffentlichen Lebens und nichtstaatliche Organisationen weiterhin politisch und finanziell unterstützt werden müssen; fordert die Kommission auf, für die russische Zivilgesellschaft ambitioniertere Finanzhilfen aus den bestehenden Instrumenten zur externen Finanzierung bereitzustellen; legt der EU nahe, auf russische Amtsträger ...[+++]


20. benadrukt dat het belangrijk is politieke en financiële steun te blijven verlenen aan onafhankelijke activisten uit het maatschappelijk middenveld, mensenrechtenverdedigers, bloggers, onafhankelijke media, vrijmoedige academici, prominente personen en ngo's, teneinde democratische waarden, fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Rusland en op de bezette Krim te bevorderen; verzoekt de Commissie ambitieuzere financiële steun voor Russische maatschappelijke organisaties uit de bestaande externe financieringsinstrumenten te programmeren; spoort de Unie ertoe aan de hand te reiken aan Russische functionarissen en maatschappelijke ...[+++]

20. betont, dass mit Blick auf die Achtung der demokratischen Werte, der Grundfreiheiten und der Menschenrechte in Russland und auf der besetzten Krim unabhängige Aktivisten der Zivilgesellschaft, Menschenrechtsverteidiger, Blogger, unabhängige Medien, Wissenschaftler, die offen ihre Meinung äußern, Personen des öffentlichen Lebens und nichtstaatliche Organisationen weiterhin politisch und finanziell unterstützt werden müssen; fordert die Kommission auf, für die russische Zivilgesellschaft ambitioniertere Finanzhilfen aus den bestehenden Instrumenten zur externen Finanzierung bereitzustellen; legt der EU nahe, auf russische Amtsträger ...[+++]


a) wiens vader en moeder, die vanuit België zijn weggevoerd ten gevolge van de rassenvervolgingen van de bezetter, tijdens de deportatie zijn overleden, voor zover de volgende voorwaarden zijn vervuld :

a) deren Vater und Mutter infolge der Rassenverfolgung durch die Besatzungsbehörden aus Belgien deportiert wurden und die in der Deportation verstorben sind, sofern sie folgende Bedingung erfüllt:


a) wiens vader en moeder, die vanuit België zijn weggevoerd ten gevolge van de rassenvervolgingen van de bezetter, tijdens de deportatie zijn overleden, voor zover de volgende voorwaarden zijn vervuld :

a) deren Vater und Mutter infolge der Rassenverfolgung durch die Besatzungsbehörden aus Belgien deportiert wurden und die in der Deportation verstorben sind, sofern sie folgende Bedingung erfüllt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, helaas worden de recente buitenissige nationalistische demonstraties, die door het Turkse leger worden georganiseerd en ondersteund, vanuit Turkije geëxporteerd naar het door het Turkse leger bezette noordelijk deel van Cyprus.

– (EN) Frau Präsidentin! Die vorwiegend von der türkischen Armee organisierten und unterstützten fanatischen, nationalistischen Demonstrationen der letzten Zeit werden bedauerlicherweise von der Türkei auf den von der türkischen Armee besetzten nördlichen Teil Zyperns exportiert.


Ik begrijp dat het doel is om rechtspersonen uit te sluiten die vanuit de door Israël bezette gebieden opereren.

Soweit ich das sehe, wird angestrebt, Rechtspersonen auszuschließen, die in von Israel besetzten Gebieten tätig sind.


De bestreden bepalingen voorzien in een materiële vergoeding ten voordele van personen die gearresteerd werden in België en gedeporteerd werden naar Duitsland of door Duitsland bezette gebieden tijdens de Tweede Wereldoorlog ten gevolge van de door de bezettende overheid van het land genomen anti-joodse maatregelen of ten gevolge van maatregelen die diezelfde overheid tegen de zigeuners heeft genomen (artikel 12, § 1), van personen wier vader en moeder, die vanuit België zijn weggevoerd ten gevolge van de rassenvervolgingen van de bez ...[+++]

Die angefochtenen Bestimmungen sehen eine materielle Entschädigung zugunsten von Personen vor, die in Belgien festgenommen und nach Deutschland oder in durch Deutschland besetzte Gebiete während des Zweiten Weltkriegs deportiert wurden infolge der durch die besetzende Obrigkeit des Landes ergriffenen judenfeindlichen Massnahmen oder infolge von Massnahmen, die diese Obrigkeit gegen Zigeuner ergriffen hat (Artikel 12 § 1), von Personen, bei denen die Eltern, die infolge der Rassenverfolgungen des Besatzers aus Belgien weggebracht wurden, während der Deportation gestorben sind (Artikel 15 § 1 Buchstabe a)), und von Personen, die den durch ...[+++]


Die bepalingen kennen onder bepaalde voorwaarden een persoonlijke rente toe aan, enerzijds, de personen wier vader en moeder, die tijdens de Tweede Wereldoorlog vanuit België zijn weggevoerd ten gevolge van de rassenvervolgingen van de bezetter, tijdens de deportatie zijn overleden, en, anderzijds, de personen die, onderworpen aan de door de bezetter genomen maatregelen van rassenvervolging, werden gedwongen in de illegaliteit te leven.

Diese Bestimmungen gewähren unter bestimmten Bedingungen eine persönliche Rente einerseits zugunsten von Personen, deren Vater und Mutter während des Zweiten Weltkriegs aus Belgien entfernt worden seien infolge der Rassenverfolgungen des Besatzers und während der Deportation gestorben seien, und anderseits Personen, die infolge der Massnahmen des Besatzers gezwungen gewesen seien, in der Illegalität zu leben.


13. betuigt zijn volledige solidariteit met de reservisten van het Israëlische leger die weigeren om in de bezette gebieden te dienen en betreurt dat de Raad niet zijn steun heeft uitgesproken voor hun brede sociale campagne om meer handtekeningen voor hun petitie in te zamelen; is van mening dat principiële dienstweigering en andere vredesinitiatieven vanuit de basis en in internationaal verband een concrete manier zijn om het geweld te stoppen en dat hun burgerlijke ongehoorzaamheid ertoe bijdraagt het pad naar de vrede te effenen; ...[+++]

13. bringt seine uneingeschränkte Solidarität mit den Reservisten der israelischen Armee zum Ausdruck, die sich weigern, ihren Dienst in den besetzten Gebieten zu versehen, und bedauert es, dass der Rat ihre breit angelegte soziale Kampagne nicht unterstützt hat, für ihre Petition mehr Unterschriften zu sammeln; ist der Auffassung, dass Kriegsdienstverweigerung aus Gewissensgründen sowie andere Friedensinitiativen an der Basis und auf internationaler Ebene konkrete Möglichkeiten sind, der Gewalt Einhalt zu gebieten, und dass ziviler Ungehorsam dazu beiträgt, dem Frieden den Weg zu ebnen;


a) een exporteur deze produkten vanuit de Bezette Gebieden naar het land van de tentoonstelling heeft verzonden en deze daar heeft tentoongesteld;

a) ein Ausführer diese Erzeugnisse aus den besetzten Gebieten in das Land der Ausstellung gesandt und dort ausgestellt hat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit de bezette' ->

Date index: 2024-12-28
w