2. herhaalt dat de Raad de keuze van de zetel van EU-agentschappen te vaak bepaalt vanuit overwegingen met betrekking tot belangen van sommige lidstaten, in plaats van op basis van objectieve criteria en financiële en praktische aspecten van arbeidscapaciteit;
2. wiederholt, dass die Wahl des Standorts der EU-Agenturen allzu oft vom Rat auf der Grundlage getroffen wird, dass den Interessen bestimmter Mitgliedstaaten Rechnung getragen werden soll, und nicht auf objektiven und finanziellen Kriterien sowie praktischen Aspekten der Arbeitskapazität beruht;