Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit strafrechtelijk oogpunt bezien » (Néerlandais → Allemand) :

Afgezien van dit laatste aspect van georganiseerde fraude, dat ook bezien moet worden vanuit het oogpunt van veiligheid, zijn degenen die het vaakst fraude plegen ook de automobilisten die het vaakst verkeersovertredingen begaan.

Abgesehen von dem letztgenannten organisierten Betrug, der auch unter dem Aspekt der inneren Sicherheit von Bedeutung ist, wird der Betrug am häufigsten von Autofahrern praktiziert, die auch die meisten Verkehrsverstöße begehen.


Terwijl de tuchtraad zich uitspreekt over een eventueel verzuim van de betrokken ambtenaar met betrekking tot, met name, de uit het Statuut voortvloeiende verplichtingen en, meer in het algemeen, de eerbiediging van het recht van de Unie, waarbij zijn advies leidt tot de vaststelling van een voor de betrokken ambtenaar gunstig of ongunstig besluit van de instelling waarbij hij werkzaam is, geldt dit niet voor het besluit tot verstrekking van informatie, waarbij het OLAF de nationale gerechtelijke instanties slechts informatie geeft waarvan de beoordeling, vanuit strafrechtelijk oogpunt bezien, uitsluitend tot de bevoegdheid van die insta ...[+++]

Der Disziplinarrat befindet nämlich darüber, ob der betreffende Beamte insbesondere gegen die sich aus dem Statut ergebenden Pflichten oder allgemein gegen das Unionsrecht verstoßen hat, und seine Stellungnahme soll dazu führen, dass das Organ, dem der Beamte angehört, eine Entscheidung erlässt, die für den Beamten günstig oder ungünstig sein kann; ganz anders verhält es sich bei der Entscheidung über die Übermittlung von Informationen, da sich das OLAF darauf beschränkt, den nationalen Justizbehörden Informationen zu übermitteln, deren strafrechtliche Bewertung ...[+++]


Het LINKSCH-project is een vergelijkende studie van twee grote drugsmarkten, cannabis en heroïne, bezien vanuit het oogpunt van doorgangsketens die opereren tussen Centraal-Azië en de EU en die tussen Noord-Afrika en de EU

Das LINKSCH-Projekt ist eine Vergleichsstudie zu zwei großen Drogenmärkten, dem Cannabis- und dem Heroinmarkt, unter dem Aspekt der Transitketten zwischen Zentralasien und der EU und zwischen Nordafrika und der EU


Wat deze bedrijven doen is wettelijk misschien toegestaan, maar vanuit ethisch oogpunt bezien is het schadelijk.

Was diese Unternehmen tun, ist möglicherweise rechtlich korrekt, aber ethisch gesehen ist es schädigend.


27. is er nog steeds van overtuigd dat een intern veiligheidsbeleid voor de Unie niet alleen wederzijds vertrouwen vereist, maar ook het formuleren van gemeenschappelijke doelstellingen, adequate middelen, een wetgevingskader en garanties voor de burgers; vanuit dit oogpunt bezien is het betreurenswaardig

27. bekräftigt seine Überzeugung, dass jede Sicherheitspolitik in der Union nicht nur gegenseitiges Vertrauen erfordert, sondern ebenfalls die Festlegung gemeinsamer Ziele und angemessener Ressourcen sowie eines Rechtsrahmens und Garantien für die Bürger; ist der Auffassung, dass es unter diesem Gesichtspunkt bedauerlich ist, dass es


28. is er nog steeds van overtuigd dat een intern veiligheidsbeleid voor de Unie niet alleen wederzijds vertrouwen vereist, maar ook het formuleren van gemeenschappelijke doelstellingen, adequate middelen, een wetgevingskader en garanties voor de burgers; vanuit dit oogpunt bezien is het betreurenswaardig

28. bekräftigt seine Überzeugung, dass jede Sicherheitspolitik in der Union nicht nur gegenseitiges Vertrauen erfordert, sondern ebenfalls die Festlegung gemeinsamer Ziele und angemessener Ressourcen sowie eines Rechtsrahmens und Garantien für die Bürger; ist der Auffassung, dass es unter diesem Gesichtspunkt bedauerlich ist, dass es


Vanuit dit oogpunt bezien gaat het bij de huidige beraadslaging niet om een tweede lezing in de zin van de medebeslissingsprocedure, maar om een hernieuwde raadpleging, waarop het Parlement in zijn wetgevingsresolutie van 23 september 2003 heeft aangedrongen ingeval de rechtsgrondslag zou worden gewijzigd.

In diesem Sinne handelt es sich bei der jetzigen Beratung dann nicht um eine Zweite Lesung im Sinne des Mitentscheidungsverfahrens, sondern um eine erneute Konsultation, wie sie das EP für den Fall einer Änderung der Rechtsgrundlage in seiner legislativen Entschließung vom 23.9.2003 gefordert hatte.


Vanuit Schots oogpunt bezien lijkt het er de laatste tijd sterk op dat bepaalde campagnevoerders zich erop toeleggen in het bijzonder de Schotse gekweekte-zalmindustrie omlaag te halen en, zoals reeds is gesuggereerd, reclame te maken voor wilde zalm uit andere streken.

Aus schottischer Sicht gesehen, konnte man in jüngster Zeit durchaus den Eindruck gewinnen, dass es sich bestimmte Gruppierungen zur Aufgabe gemacht haben, gerade die schottische Lachszucht zu diskreditieren und, wie schon angedeutet wurde, besonders für den Wildlachs aus bestimmten anderen Gebieten zu werben.


Afgezien van dit laatste aspect van georganiseerde fraude, dat ook bezien moet worden vanuit het oogpunt van veiligheid, zijn degenen die het vaakst fraude plegen ook de automobilisten die het vaakst verkeersovertredingen begaan.

Abgesehen von dem letztgenannten organisierten Betrug, der auch unter dem Aspekt der inneren Sicherheit von Bedeutung ist, wird der Betrug am häufigsten von Autofahrern praktiziert, die auch die meisten Verkehrsverstöße begehen.


Het feit dat de Commissie heeft geoordeeld dat een bepaalde praktijk niet valt onder het verbod van artikel 85, leden 1 en 2, [of artikel 86] waarvan de werkingssfeer beperkt is tot kartels [of misbruik van machtsposities] die de handel tussen lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden, staat er geenszins aan in de weg dat deze praktijk door de nationale autoriteiten wordt bezien vanuit het oogpunt van de beperkende gevolgen die zij in het nationale kader kan veroorzaken" (17).

Die Tatsache, daß eine Praktik von der Kommission als nicht unter das Verbot von Artikel 85 Absätze 1 und 2" oder von Artikel 86 fallend beurteilt wurde, "deren Geltungsbereich auf diejenigen Kartelle" oder marktbeherrschenden Stellungen "beschränkt ist, die den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen geeignet sind, schließt keineswegs aus, daß diese Praktik von den nationalen Stellen unter dem Gesichtspunkt der restriktiven Wirkungen betrachtet wird, die sie im innerstaatlichen Rahmen entfalten kann" (17).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit strafrechtelijk oogpunt bezien' ->

Date index: 2022-07-18
w