Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Buitensporig
Buitensporig overheidstekort
Buitensporig tekort
Buitensporige macro-economische onevenwichtigheden
Buitensporige onevenwichtigheden
Vanwege den Regent

Traduction de «vanwege de buitensporig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitensporig overheidstekort | buitensporig tekort

übermäßiges Defizit | übermäßiges öffentliches Defizit


buitensporige macro-economische onevenwichtigheden | buitensporige onevenwichtigheden

übermäßiges makroökonomisches Ungleichgewicht | übermäßiges Ungleichgewicht








beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. vindt dat de Commissie tot nu toe niet heeft gehandeld in overeenstemming met haar taken als hoedster van de Verdragen en de gemeenschappelijke belangen en waarden van de Unie; betreurt het dat de Commissie, door geen rekening te houden met of adequaat te reageren op de zorgen van het Parlement die herhaaldelijk zijn verwoord door een meerderheid van zijn leden, het beginsel van loyale samenwerking tussen de instellingen, zoals vastgelegd in artikel 13, lid 2 VEU, ondergraaft; neemt kennis van het besluit van de Commissie van 14 juli 2015 om de uitvoering van verscheidene contracten in het kader van acht EU-financieringsprogramma's op te schorten, vanwege een buite ...[+++]

8. ist der Ansicht, dass es die Kommission bisher versäumt hat, im Einklang mit ihren Pflichten als Hüterin der Verträge und mit den gemeinsamen Interessen und Werten der Union tätig zu werden; bedauert, dass die Kommission durch ihr Versäumnis, auf die von der Mehrheit der Mitglieder wiederholt zum Ausdruck gebrachten Bedenken des Parlaments angemessen einzugehen oder zu reagieren, den in Artikel 13 Absatz 2 EUV verankerten Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit der Organe verletzt; nimmt die Entscheidung der Kommission vom 14. Juli 2015 zur Kenntnis, mehrere Verträge im Rahmen von acht Förderprogrammen der EU auszusetzen, weil bei Verfahren für die Vergabe öffentlicher Aufträge in Ungarn e ...[+++]


P. overwegende dat de (jeugd)werkloosheidssituatie ook beïnvloed wordt door het ontbreken van een gemeenschappelijk Europees beleid voor het creëren van werkgelegenheid; overwegende dat de financiële langetermijnplanning van de EU, vanwege de buitensporige rigiditeit van het meerjarig financieel kader (MFK) en het gebrek aan middelen op de EU-begroting, in onvoldoende mate rekening houdt met de noodzaak van op de toekomst gerichte investeringen in de economie en infrastructuur;

P. in der Erwägung, dass die Arbeitslosigkeit und die Jugendarbeitslosigkeit auch auf den Mangel an gemeinsamer europäischer Wirtschaftspolitik zur Schaffung von Arbeitsplätzen zurückzuführen ist; in der Erwägung, dass im langfristigen Ausgabenplan der EU nicht ausreichend auf den Bedarf an Investitionen in moderne Wirtschaft und Infrastruktur eingegangen wird, auch aufgrund der mangelnden Flexibilität des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) der EU sowie der unzureichenden finanziellen Ressourcen des EU-Haushalts;


(13) Een van de grootste uitdagingen voor de culturele en creatieve sectoren, met name voor de kleine actoren zoals micro-, kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) en organisaties zonder winstoogmerk, betreft de problemen waarmee zij geconfronteerd worden om de benodigde financiële middelen te verkrijgen - met name middelen van de Unie, vanwege de buitensporig ingewikkelde aanvraagprocedures - om hun activiteiten te kunnen financieren, te kunnen groeien, hun concurrentievermogen te kunnen vergroten en internationaal actief te kunnen worden.

(13) Eine der größten Herausforderungen für die Kultur- und Kreativbranche – vor allem für kleine Akteure, einschließlich Kleinst-, kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) sowie gemeinnütziger Organisationen – ist das Problem ihres Zugangs zu Finanzmitteln – insbesondere zu EU-Finanzmitteln aufgrund von übermäßig komplizierten Antragsverfahren –, damit sie ihre Aktivitäten finanzieren, wachsen, ihre Wettbewerbsfähigkeit erhalten und steigern und den Schritt in die Internationalisierung wagen können.


4. Wanneer een verzoek kennelijk ongegrond of buitensporig is, met name vanwege zijn repetitieve karakter, kan de toezichthoudende autoriteit op basis van haar administratieve kosten een redelijke vergoeding aanrekenen, of weigeren aan het verzoek gevolg te geven.

(4) Bei offenkundig unbegründeten oder — besonders wegen häufiger Wiederholung — exzessiven Anträgen kann die Aufsichtsbehörde eine angemessene Gebühr auf der Grundlage ihrer Verwaltungskosten verlangen oder sich weigern, aufgrund des Antrags tätig zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Wanneer verzoeken kennelijk ongegrond of buitensporig zijn, met name vanwege hun repetitieve karakter, kan de toezichthoudende autoriteit op basis van de administratieve kosten een redelijke vergoeding aanrekenen, of weigeren aan het verzoek gevolg te geven.

(4) Bei offenkundig unbegründeten oder — insbesondere im Fall von häufiger Wiederholung — exzessiven Anfragen kann die Aufsichtsbehörde eine angemessene Gebühr auf der Grundlage der Verwaltungskosten verlangen oder sich weigern, aufgrund der Anfrage tätig zu werden.


Daar bij het macro-economisch toezicht de nadruk moet liggen op preventieve en corrigerende maatregelen in diverse fasen, moet het feit dat een lidstaat waartegen een procedure loopt vanwege een buitensporig tekort nalaat de nodige maatregelen te nemen of een toereikend plan met corrigerende maatregelen voor te leggen, op zich al een reden zijn om boetes op te leggen.

Da der Schwerpunkt der makroökonomischen Überwachung auf dem präventiven und korrektiven Tätigwerden in verschiedenen Phasen liegt, sollte das Versäumnis eines Mitgliedstaats, gegen den ein Verfahren wegen einem übermäßigen Defizit läuft, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen oder einen ausreichenden Korrekturplan vorzulegen, an sich schon Grund genug für die Verhängung von Geldbußen sein.


De meeste lidstaten echter kunnen dit instrument slechts in beperkte mate inzetten vanwege hun reeds buitensporige schuld.

Dieses Instrument kann jedoch in den meisten Mit­gliedstaaten nur in begrenztem Maße eingesetzt werden, weil diese Staaten bereits übermäßige Schulden­stände aufweisen.


Aangezien de doelstelling van deze verordening, met name de effectieve handhaving van de correctie van buitensporige macro-economische onevenwichtigheden in het eurogebied, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt vanwege de sterke commerciële en financiële verwevenheid tussen de lidstaten en de overloopeffecten van nationaal economisch beleid op de Unie en het eurogebied als geheel, en daarom beter door de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europ ...[+++]

Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die wirksame Durchsetzung der Korrektur übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte im Euro-Währungsgebiet, aufgrund der tiefen Handels- und Finanzverflechtungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Ansteckungseffekte der nationalen Wirtschaftspolitik auf die Union und das Euro-Währungsgebiet insgesamt von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher besser auf der Ebene der Union zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Het incident met de New Flame is bijvoorbeeld symptomatisch voor de chronische olievervuiling in de baai van Algeciras vanwege het feit dat Gibraltar er niet in slaagt de Europese wetgeving na te leven en ook vanwege de buitensporige tolerantie van de Spaanse autoriteiten.

Der Unfall der „New Flame“ beispielsweise ist symptomatisch für eine chronische Ölverschmutzung in der Bucht von Algeciras, weil Gibraltar die europäischen Rechtsvorschriften nicht einhält und die Freizügigkeit der spanischen Behörden zu groß ist.


In 1998 hebben de Finse douane-instanties 11 partijen producten vanwege de buitensporige stralingsdosis geweigerd.

1998 haben die finnischen Zollverwaltungen 11 Warensendungen wegen zu hoher Strahlenbelastung zurückgewiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege de buitensporig' ->

Date index: 2024-06-02
w