Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanwege de exorbitant hoge bedragen » (Néerlandais → Allemand) :

AB. overwegende dat de industrie de EU verlaat vanwege de hoge energiekosten, wat leidt tot een daling van haar aandeel in het bbp en tot echt banenverlies; overwegende dat de Commissie de doelstelling heeft geformuleerd dat het aandeel van de industrie in het bbp ongeveer 20 % moet bedragen tegen 2020;

AB. in der Erwägung, dass die Industrie wegen hoher Energiekosten aus der EU abwandert, was eine Verringerung ihres Anteils am BIP und im Ergebnis den Verlust von Arbeitsplätzen verursacht; in der Erwägung, dass die Kommission das Ziel gesetzt hat, bis 2020 einen Anteil der Industrie am BIP von etwa 20 % zu erreichen;


Tegelijkertijd werd bekendgemaakt dat de Banque Nationale de Paris (BNP), bijvoorbeeld, veel minder zou verliezen dan de 6 miljard euro winst die dit jaar verwacht wordt en dat het Griekse tekort 1,5 en niet 8 procent van het bbp zou bedragen, ware het niet dat er exorbitant hoge rentevoeten worden gehanteerd.

Gleichzeitig wurde angekündigt, dass die Banque Nationale de Paris (BNP) beispielsweise viel weniger verlieren würde als die 6 Mrd. EUR an erwarteten Gewinnen für dieses Jahr und dass Griechenlands Defizit ohne die exorbitant hohen Zinssätze bei 1,5 % des BIP läge und nicht bei 8 %.


H. overwegende dat het bbp in de EU in 2009 met 4,1% is gedaald; dat een aantal lidstaten ook dit jaar nog een negatieve economische groei laten zien en dat in 2010 de groei in EU-27 in het gunstigste geval een kwetsbare en aarzelende 0,7% zal bedragen, in combinatie met een gemiddeld tweecijferig werkloosheidspercentage in EU-27, salarisstagnatie en een continu streven van particuliere ondernemingen om hun hoge schuldposities te verlagen ("deleveraging"); dat de particuliere sector vanwege ...[+++]

H. in der Erwägung, dass das BIP in der EU im Jahr 2009 um 4,1 % zurückgegangen ist, in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten auch in diesem Jahr noch ein negatives Wirtschaftswachstum zu verzeichnen haben und für die EU im Jahr 2010 eine schwache und geringe Wachstumsrate von höchstens 0,7 % für die EU-27 vorausgesagt wird, mit einer durchschnittlichen Arbeitslosenquote in der EU-27 im zweistelligen Bereich, Lohnstagnation und einer weiteren Bereinigung der hohen Kreditbestände des Privatsektors, zudem in der Erwägung, dass der Privatsektor aufgrund der niedrigen Kapazität ...[+++]


Het aanbod van het consortium werd afgewezen vanwege de exorbitant hoge bedragen aan openbare middelen die daarmee gemoeid waren.

Das Angebot des Konsortiums wurde in Anbetracht der exorbitant hohen öffentlichen Gelder, die damit verbunden waren, abgewiesen.


merkt op dat de Rekenkamer sinds 1990 maar liefst acht speciale verslagen heeft opgesteld die direct of indirect verband houden met de controle op de exportrestituties, wat wel aantoont dat de Rekenkamer dit beschouwt als een sector die nauwlettend in de gaten moet worden gehouden en dat de Rekenkamer dan ook in zijn speciaal verslag 2/1990 verklaart dat exportrestituties een terrein met hoge risico's is vanwege de complexiteit van de daarvoor geldende wetgeving en de omvang van de bedragen die met individuele ...[+++]

verweist darauf, dass der Rechnungshof seit 1990 nicht weniger als acht Sonderberichte verfasst hat, in denen es direkt oder indirekt um die Kontrolle von Ausfuhrerstattungen ging, was zeigt, dass es sich hier um einen Bereich handelt, der nach Auffassung des Rechnungshofes sehr aufmerksam beobachtet werden muss; stellt ferner fest, dass der Rechnungshof im Sonderbericht Nr. 2/90 festgestellt hat, dass es sich bei den Ausfuhrerstattungen aufgrund der Komplexität der geltenden Rechtsvorschriften und des Umfangs der Beträge, um die es bei individuellen Transaktionen gehen kann, um einen Bereich mit ...[+++]


Verder is er de kwestie van het 500 euro-bankbiljet, dat het ideale bankbiljet voor witwasdoeleinden zou kunnen worden vanwege zijn hoge "waarde-gewicht"-verhouding, wat het makkelijk maakt grote bedragen in contanten te vervoeren.

Außerdem stellt sich das Problem der 500-Euro-Note, die zum bevorzugten Instrument der Geldwäsche werden könnte, da sie ein optimales "Wert-Gewicht"-Verhältnis bietet und den Transfer großer Bargeldbeträge erleichtert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege de exorbitant hoge bedragen' ->

Date index: 2022-08-31
w