Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanwege de grote fiscale verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

Na moeizame onderhandelingen vanwege de verschillen in de werkgelegenheidssituaties en het respectievelijke beleid in de lidstaten, is uiteindelijk een consensus ontstaan op basis van de voorrang voor nationaal beleid en de weigering van grote dure programma's.

Nach schwierigen Verhandlungen, bedingt durch Unterschiede in der Beschäftigungssituation und in den jeweiligen politischen Ansätzen, zeichnete sich schließlich ein Konsens ab, auf der Grundlage des Vorrangs der nationalen Politik und in Ablehnung großer Ausgabenprogramme.


Vanwege hun beperkte middelen en ervaring hebben kleine en pas opgerichte bedrijven meer te lijden van hoge nalevingskosten die voortvloeien uit ingewikkelde fiscale wetgeving en zware belastingaangifteprocedures dan grote bedrijven.

Aufgrund ihrer begrenzten Ressourcen und Erfahrungen ist die Belastung kleiner und neu gegründeter Unternehmen durch hohe Befolgungskosten aufgrund eines komplexen Steuerrechts und schwerfälliger Steuererklärungsverfahren stärker, als dies bei größeren Unternehmen der Fall ist.


Vanwege de grote verschillen inzake werkloosheid tussen de lidstaten van de EU, heeft het stijgend aantal personen die zich in een ander land willen vestigen, gedeeltelijk geleid tot grotere mobiliteit sinds 2011, maar slechts in beperkte mate en onvoldoende om het enorme onevenwicht op de arbeidsmarkten van de EU te compenseren.[9]

Wegen der ausgesprochen unterschiedlichen Arbeitslosenquoten in den EU-Mitgliedstaaten hat sich eine steigende Zahl mobilitätswilliger Personen seit 2011 teilweise in einer Zunahme der Mobilität zwischen den Mitgliedstaaten niedergeschlagen, aber nur in begrenztem Umfang und nicht in dem Maße, wie es nötig wäre, um die enormen Ungleichgewichte auf den EU-Arbeitsmärkten wirklich ausgleichen zu können.[9]


We hoeven er maar op te wijzen dat vanwege de grote fiscale verschillen de prijs van een pakje shag in de Unie kan variëren van één tot zeven euro.

Ich möchte hier nur darauf hinweisen, dass der Preis für ein Päckchen Tabak aufgrund dieser signifikanten Steuerunterschiede innerhalb der Union zwischen 1 Euro und 7 Euro betragen kann.


5. is van mening dat ongeacht het bepaalde in artikel 4 van Richtlijn 2008/94/EG, de periode waarin onvervulde aanspraken door het waarborgfonds moeten worden gehonoreerd nog te kort is en dat de plafonds voor dergelijke betalingen nog te laag zijn, niet in de laatste plaats vanwege de grote verschillen tussen de uitvoering van deze richtlijn in de lidstaten;

5. ist der Auffassung, dass trotz der Bestimmungen von Artikel 4 der Richtlinie 2008/94/EG der Zeitraum, in dem die Garantieeinrichtung nicht erfüllte Ansprüche zu befriedigen hat, noch immer zu kurz gemessen ist und dass die Höchstsätze dieser Zahlungen noch zu niedrig sind, was auch auf die enormen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung dieser Richtlinie zurückzuführen ist;


5. roept de Commissie en de lidstaten op om, vanwege de grote veranderingen die het internet van de dingen met zich zal meebrengen, een gelijke ontwikkeling van technologieën binnen de EU te waarborgen, om te voorkomen dat de verschillen op dit gebied nog groter worden dan ze al zijn, zoals het ook noodzakelijk is om de verschillende overheden bij het proces te betrekken, en te onderkennen dat publiek-private partnerschappen met betrekking tot het internet van de dingen versterkt moeten worden;

5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaten auf, angesichts der großen Veränderungen durch das Internet der Dinge EU-weit für eine einheitliche Technologieentwicklung zu sorgen, um eine Verbreiterung der bestehenden Kluften zu verhindern, ferner die Behörden in den Prozess einzubinden und anzuerkennen, dass öffentlich-private Partnerschaften in Bezug auf das Internet der Dinge und die Verwaltung und Kontrolle des Internet gestärkt werden sollten;


Nogmaals, de landbouw, met al die grote, inherente verschillen vanwege de grote diversiteit aan klimaten in de EU, leent zich niet voor standaardisering.

Ich möchte erneut darauf hinweisen, dass angesichts der grundlegenden Unterschiede der landwirtschaftlichen Strukturen, die auf die vielfältigen klimatischen Bedingungen innerhalb der EU zurückzuführen sind, eine solche Vereinheitlichung nicht möglich ist.


Nogmaals, de landbouw, met al die grote, inherente verschillen vanwege de grote diversiteit aan klimaten in de EU, leent zich niet voor standaardisering.

Ich möchte erneut darauf hinweisen, dass angesichts der grundlegenden Unterschiede der landwirtschaftlichen Strukturen, die auf die vielfältigen klimatischen Bedingungen innerhalb der EU zurückzuführen sind, eine solche Vereinheitlichung nicht möglich ist.


(58) De Commissie is vanwege de significante verschillen wat betreft vraag (en aanbod) voor deze groep klanten tot de conclusie gekomen dat er een afzonderlijke markt bestaat voor diensten voor grote multinationale ondernemingen ten opzichte van andere zakelijke eindgebruikers, zie zaak nr. IV/JV.15, BT/AT T, zaak nr. COMP/M.1741, MCI WorldCom/Sprint, zaak nr. COMP/M.2257, France Télécom/Equant.

[58] Die Kommission hat gesonderte Märkte für Dienste für multinationale Großabnehmer definiert, da bei dieser Kundengruppe im Vergleich zu anderen privaten (beruflichen) Nutzern erhebliche Unterschiede in der Nachfrage (und im Angebot) von Diensten bestehen, siehe Sache Nr. IV/JV.15 — BT/AT Sache Nr. COMP/M.1741 — MCI WorldCom/Sprint; Sache Nr. Comp/M.2257 — France Télécom/Equant.


Daarom doen zich grote problemen voor, waaronder het in acht nemen van de EU-voorschriften voor het beheer van middelen, ongelijke behandeling van personeel vanwege verschillen tussen de arbeidsvoorwaarden van de EU en die van andere organisaties, onvoldoende zichtbaarheid van de EU en discrepantie bij beoordeling van de verkiezingen.

Daraus ergeben sich größere Schwierigkeiten, wie z.B. bei der Einhaltung der EU-Vorschriften für die Mittelverwaltung, ungleiche Behandlung von Mitarbeitern wegen unterschiedlicher Beschäftigungsbedingungen der EU und der anderen Organisationen, unscharfes Profil der EU und Diskrepanzen bei der Bewertung von Wahlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege de grote fiscale verschillen' ->

Date index: 2021-09-07
w