Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Inspanning
Inspanningen leveren
Moeite
Moeite doen
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent
Werk

Traduction de «vanwege de moeite » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inspanningen leveren | moeite doen

sich anstrengen | sich bemühen


inspanning | moeite | werk

Anstrengung | Arbeit | Leistung | Mühe




beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanwege de kosten van een proces in verhouding tot de waarde van het product of de dienst, en vanwege de tijd en de moeite die een gerechtelijke procedure meestal vragen, wordt de stap naar de rechter meestal pas in laatste instantie gezet. Om consumenten voldoende vertrouwen te geven in andere markten dan hun eigen markt, moeten zij er dus op kunnen vertrouwen dat zij goedkoop, eenvoudig en doeltreffend verhaal kunnen zoeken indien er problemen zijn.

Da Prozesse im Verhältnis zum Wert des Produktes oder der Dienstleistung jedoch hohe Kosten verursachen sowie zeitaufwendig und aufreibend sind, ist der Weg zum Gericht eher eine Art letzter Ausweg. Wenn die Verbraucher daher nicht nur Vertrauen in die eigenen, sondern auch in ausländische Märkte haben sollen, benötigen sie die Gewissheit, dass sie im Falle von Problemen billig, einfach und wirksam Beschwerde einlegen können.


Gerechtelijke autoriteiten in de lidstaten zullen wellicht terughoudende zijn om tot zulke maatregelen over te gaan, vanwege de complexiteit ervan, de tijdrovende procedures bij wederzijdse rechtshulp en de onzekerheid of de resultaten zullen opwegen tegen de moeite, in het bijzonder waar het gaat om grensoverschrijdende zaken.

Die Justizbehörden in den Mitgliedstaaten greifen mitunter nur zögerlich auf derartige Maßnahmen zurück, weil diese so komplex und die Rechtshilfeverfahren langwierig sind – und weil ungewiß ist, ob die Ergebnisse dieser Maßnahmen überhaupt die Anstrengungen wert sind. Dies gilt insbesondere für grenzübergreifende Fälle.


deze melding onevenredig veel moeite zou kosten, meer bepaald vanwege het aantal betrokken gevallen.

die Benachrichtigung insbesondere angesichts der Zahl der betroffenen Fälle mit einem unverhältnismäßigen Aufwand verbunden wäre.


AU. overwegende dat wanneer er sprake is van hoge criminaliteitscijfers, criminele organisaties zich de middelen van de lokale economie wederrechtelijk toe-eigenen en dat normale zakelijke doeleinden, met inbegrip van investeringen uit andere landen, daardoor worden doorkruist; overwegende dat gezonde bedrijven in dergelijke gebieden meer moeite hebben om aan krediet te komen vanwege de hogere kosten en de striktere garanties die banken eisen; overwegende dat bedrijven in economische moeilijkheden soms worden gedwongen zich tot crim ...[+++]

AU. in der Erwägung, dass die organisierte Kriminalität in Regionen mit einer hohen Kriminalitätsrate die Ressourcen der lokalen Wirtschaft widerrechtlich an sich reißt, wodurch der normale Einsatz für die unternehmerischer Tätigkeit und auch Investitionen aus anderen Staaten gebremst werden; in der Erwägung, dass in solchen Regionen der Zugang zu Krediten für gesunde Unternehmen durch höhere Kosten und die von den Banken verlangten höheren Sicherheiten erschwert wird; in der Erwägung, dass Unternehmen, die sich in wirtschaftlichen Schwierigkeiten befinden, manchmal gezwungen sind, auf kriminelle Vereinigungen zurückzugreifen, um Kredi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AV overwegende dat wanneer er sprake is van hoge criminaliteitscijfers, criminele organisaties zich de middelen van de lokale economie wederrechtelijk toe-eigenen en dat normale zakelijke doeleinden, met inbegrip van investeringen uit andere landen, daardoor worden doorkruist; overwegende dat gezonde bedrijven in dergelijke gebieden meer moeite hebben om aan krediet te komen vanwege de hogere kosten en de striktere garanties die banken eisen; overwegende dat bedrijven in economische moeilijkheden soms worden gedwongen zich tot crimi ...[+++]

AV. in der Erwägung, dass die organisierte Kriminalität in Regionen mit einer hohen Kriminalitätsrate die Ressourcen der lokalen Wirtschaft widerrechtlich an sich reißt, wodurch der normale Einsatz für die unternehmerischer Tätigkeit und auch Investitionen aus anderen Staaten gebremst werden; in der Erwägung, dass in solchen Regionen der Zugang zu Krediten für gesunde Unternehmen durch höhere Kosten und die von den Banken verlangten höheren Sicherheiten erschwert wird; in der Erwägung, dass Unternehmen, die sich in wirtschaftlichen Schwierigkeiten befinden, manchmal gezwungen sind, auf kriminelle Vereinigungen zurückzugreifen, um Kredi ...[+++]


D. overwegende dat het in brede kring gehanteerde concept van kwetsbare consumenten is gebaseerd op het begrip kwetsbaarheid als endogeen verschijnsel, en zich richt op een heterogene groep die bestaat uit personen die als permanent kwetsbaar worden beschouwd vanwege hun mentale, fysieke of psychologische handicap, leeftijd, goedgelovigheid of geslacht, en overwegende dat het concept van kwetsbare consumenten ook consumenten in een kwetsbare toestand moet omvatten, dat wil zeggen consumenten die zich tijdelijk in een machteloze situatie bevinden door een kloof tussen hun persoonlijke toestand en eigenschappen enerzijds en hun externe om ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der häufig verwendete Begriff des schutzbedürftigen Verbrauchers auf der Vorstellung der endogenen Schutzbedürftigkeit beruht und sich an eine heterogene Gruppe von Menschen richtet, die in permanenter Weise aufgrund ihrer geistigen, körperlichen oder psychischen Behinderung, ihres Alters, ihrer Leichtgläubigkeit oder ihres Geschlechts als schutzbedürftig betrachtet werden; und in der Erwägung, dass der Begriff des schutzbedürftigen Verbrauchers gleichermaßen Verbraucher mit einschließen sollte, die als Resultat einer Diskrepanz zwischen ihrem individuellen Zustand und ihren Eigenschaften auf der einen Seite und den äußeren Geg ...[+++]


– (EN) De voorgestelde richtlijn inzake de terugkeer van illegale immigranten zou moeten worden verwelkomd vanwege de moeite die is gedaan om gemeenschappelijke standaarden op te stellen.

– (EN) Der Vorschlag zur Richtlinie über die Rückführung illegaler Einwanderer sollte begrüßt werden, weil er gemeinsame Standards schaffen will und ein Schritt in die richtige Richtung ist.


Ten eerste kost het veel organisaties moeite om voldoende steun van de bevolking te krijgen, zowel vanwege hun zwakke financiële positie als vanwege de relatief geringe bewustheid inzake consumentenvraagstukken bij het publiek.

Erstens ist es für viele Organisationen schwierig, ausreichend Unterstützung durch die Öffentlichkeit zu erhalten, und zwar sowohl wegen ihrer schwachen wirtschaftlichen Lage als auch wegen des geringen Bewusstseins für Verbraucherfragen unter der Bevölkerung.


Er is evenwel geconstateerd dat bepaalde lidstaten er moeite mee hebben alle gevolgen van zo'n personele werkingssfeer van de coördinatie te aanvaarden, vanwege de uitbreiding tot de niet tot de beroepsbevolking behorende personen.

Es hat sich jedoch gezeigt, dass es einigen Mitgliedstaaten Schwierigkeiten bereitet, alle Auswirkungen eines derartigen persönlichen Geltungsbereichs der Koordinierung mit der Ausdehnung auf nicht erwerbstätige Personen zu akzeptieren.


Vanwege de kosten van een proces in verhouding tot de waarde van het product of de dienst, en vanwege de tijd en de moeite die een gerechtelijke procedure meestal vragen, wordt de stap naar de rechter meestal pas in laatste instantie gezet. Om consumenten voldoende vertrouwen te geven in andere markten dan hun eigen markt, moeten zij er dus op kunnen vertrouwen dat zij goedkoop, eenvoudig en doeltreffend verhaal kunnen zoeken indien er problemen zijn.

Da Prozesse im Verhältnis zum Wert des Produktes oder der Dienstleistung jedoch hohe Kosten verursachen sowie zeitaufwendig und aufreibend sind, ist der Weg zum Gericht eher eine Art letzter Ausweg. Wenn die Verbraucher daher nicht nur Vertrauen in die eigenen, sondern auch in ausländische Märkte haben sollen, benötigen sie die Gewissheit, dass sie im Falle von Problemen billig, einfach und wirksam Beschwerde einlegen können.




D'autres ont cherché : beroep vanwege vormfout     inspanning     inspanningen leveren     moeite     moeite doen     rusttijden vanwege overmatige warmte     vanwege den regent     vanwege de moeite     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege de moeite' ->

Date index: 2023-02-11
w