17. wijst erop dat het moeizame proces van de visumverstrekking, vooral vanwege het gebrek aan personeel in de consulaten en ambassades in de regio, kan leiden tot negatieve reacties van de burgers in de regio ten opzichte van de Europese Unie, op een moment dat de populariteit van de Unie impliciet ook de voornaamste stimulans voor de hervormingen vormt;
17. weist darauf hin, dass die schleppenden Visaverfahren, die vor allem auf den Personalmangel der Konsulate und Botschaften in der Region zurückzuführen sind, die Entstehung von Ressentiments der dortigen Bürger gegenüber der Europäischen Union zu einem Zeitpunkt begünstigen könnten, zu dem die Popularität der Union die eigentliche und wichtigste Triebfeder für die Reformen ist;